Semelhantemente, as túlipas eram adquiridas, antes da data de entrega. | Open Subtitles | و كذلك بيعَت أزهار التوليب .قبل موعد تسليمها بكثير |
Bem, posso... posso ficar com o arranjo alto e estreito com... ah, as túlipas, os crisântemos e as orquídeas, ou posso optar por um... de rosas e lírios, não sei. | Open Subtitles | إما أختار ترتيب الطاولة الكبيرة مع التوليب والأوركيد أو سأختار الزنبق, لا أعرف |
Comecemos com as tulipas, para termos uma ideia melhor. | TED | حسناً، دعونا نبدأ بأزهار التوليب لنُكوِّن فكرةً أفضل. |
Quanto maior era o desejo das pessoas de terem as tulipas, | TED | وكلما زاد الناس الذين يريدون التوليب زادت إمكانية ارتفاع الأسعار. |
Uma importação exótica seduziu a imaginação pública, a Túlipa. | Open Subtitles | و أحد الواردات الغريبة أسرَ خيال العامة .زهرة التوليب |
Atualmente, o bolbo de Túlipa vale cerca de 50 cêntimos. | Open Subtitles | تُباع بُصيلة التوليب اليوم بحوالي 50 سنتاً |
A marca de tulipa diz que eles se encontraram naquele dia. | Open Subtitles | علامات التوليب تعني بأنه كان لديهم موعد في ذلك اليوم |
Quem as tem? Eu apenas disse "É pena não termos túlipas esta semana". Não disse nada sobre ir até à Rua Henry. | Open Subtitles | أنا قلت فقط من المؤسـف انه ليس لدينا زهرة التوليب في المنزل من الذي بحث عنها واحضرها |
Ele foi comprar as túlipas. | Open Subtitles | هو من الذي جلب زهرة التوليب فقط هو ويقول انه لم يوافق على فكرة مقابلتنا معكم |
Isto é o que eu penso das suas túlipas estúpidas. As suas flores horríveis. | Open Subtitles | هذا هو رأيي بازهاركم التوليب الغبية وبذوقكم الرديء |
Nas traseiras das tavernas, comerciantes de túlipas vendem não flores nem bolbos, mas os direitos da colheita do próximo ano. | Open Subtitles | في الغرف الخلفية للحانات لم يَبِع تُجار التوليب الزهور و الُصيلات فقط .بل وحقوق محصول السنة التالية |
Num mês, em novembro de 1636, o preço das ações das túlipas quadruplicou. | Open Subtitles | في غضون شهر في نوفمبر عام 1636 هبطت قيمة أسهم التوليب بشكلٍ حاد |
As túlipas que já valeram 5000 guildas, perdem todo o valor. | Open Subtitles | أزهار التوليب التي بيعت مرةً بخمسة آلاف جيلدر .لا قيمة لها الآن |
Não demorou muito até a tulipa se tornar numa sensação nacional e assim nasceu a obsessão das tulipas. | TED | ولم تمر فترة طويلة حتى أصبحت التوليب كنزاً وطنياً وولد عندها جنون التوليب. |
As ações de "websites" novos e excitantes foram como as tulipas do século XVII. | TED | المواقع الجديدة والمثيرة للحماس كانت مثل أزهار التوليب في القرن السابع عشر |
Morbo deseja a estas nómadas robustas paz no país das tulipas. | Open Subtitles | موربو يتمنى لهذه السلاحف المهاجرة أن تجد السلام بين زهور التوليب الهولندية |
Alstroemérias, que cheiram muito bem, ao contrário de tulipas. | Open Subtitles | استراليم , التي تعطي رائحة رهيبة ، عكس زهرة التوليب, التي لا رائحة لها |
Quer dizer que o Javier sabe... que as tuas flores favoritas são as tulipas. | Open Subtitles | إذا خافير صادف أنه يعرف أن زهرتكِ المفضلة هي التوليب |
No início de dezembro, o preço dos bolbos de Túlipa sobe dez vezes mais do que no mês anterior. | Open Subtitles | و مع بداية ديسمبر تصلُ أسعار بذور التوليب لعشرة أضعاف .ماكانت عليه قبل شهر |
Pode saber-se que a Túlipa só vale uma Túlipa, não uma fortuna. | Open Subtitles | من الوارد أن تعرف جيداً أن التوليب لا تُساوي إلا توليب و لا تساوي ثروة |
A ultima vez que vi um "pico" foi á quase um ano, Sr. Jimmy "A Túlipa" Tudeski. | Open Subtitles | في المرّة الأخيرة رأينا قمّة كانت منذ "سنةتقريبا،السّيد"جيمي"،"التوليب تودزكي. |
Havia uma flor em especial que era muito requisitada: a tulipa. | TED | وكان هنالك زهرة واحدة مطلوبة جداً بشكل خاص إنها زهرة التوليب. |