ويكيبيديا

    "التي أخبرتك عنها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que te falei
        
    • que eu te falei
        
    Não, nem por isso. Só o diário de que te falei e a atitude dele. Open Subtitles لا ليس في الواقع إنها فقط اليوميات التي أخبرتك عنها و سلوكه
    Era o alvo daquele caso que investiguei há dois anos, aquele de que te falei. Open Subtitles التي عملت عليها منذ سنتين تلك التي أخبرتك عنها
    Não. Essa é máquina do tempo de um segundo que te falei. Open Subtitles كلا ، هذا أول ثانية للرحلة التي أخبرتك عنها
    Acabei agora os ensaios para aquele recital que te falei, e como estava por perto... e... Open Subtitles لقد أنهيت لتوي التدريبات لتلك الرواية التي أخبرتك عنها لهذا كنت بالأصل موجودة في الحي و، أوه
    É o plano que eu te falei. Este é o plano. Open Subtitles هذه هي الخطة التي أخبرتك عنها هذه هي الخطة
    Lembras-te do Chevy 57 que te falei a semana passada? Open Subtitles سيارة شيفروليه 57 التي أخبرتك عنها الأسبوع الماضي؟
    Lembras-te daquela rapariga da cave de que te falei? Open Subtitles الفتاة التي في القبو التي أخبرتك عنها ؟ لقد وجدناها
    Lembras-te daquela missão que te falei em 2007? Open Subtitles أتذكر تلك المهمة التي أخبرتك عنها عام2007؟
    O tipo que vem a andar na nossa direcção de mãos dadas com a tal psíquica que te falei. Open Subtitles الرجل الذي يتجه صوبنا يمسك يدي الوسيطة الروحية التي أخبرتك عنها
    Sim, mas ela é a mutante de que te falei. Open Subtitles ‫نعم، لكن هذه هي المتحولة ‫التي أخبرتك عنها
    Olá. Lembras-te do trabalho de que te falei ontem à noite? Open Subtitles مرحباً يا فتاة، أتذكرين فرصة العمل التي أخبرتك عنها ليلة البارحة؟
    - Estes são os pais daquela... família de arruaceiros de que te falei. Open Subtitles سررت بلقائك - هذه هي العائلة التي أخبرتك عنها -
    Estamos a dizer-lhes aquela ideia de que te falei. Open Subtitles نخبرهم بالفكرة التي أخبرتك عنها.
    Vês, o meu pai era um assassino, e teve que mudar todos os nossos nomes de natalidade por causa desse incidente que te falei, sobre a KGB. Open Subtitles كما ترين, أبي كان قاتلاً و كان يجب عليه أن يغيّر كل أسماء ميلادنا بسبب تلك الحادثة التي أخبرتك عنها عن الإستخبارات السوفيتية
    Este é o caso que te falei. Open Subtitles ها هي الحالة التي أخبرتك عنها.
    Vamos poder ficar com a penthouse de que te falei. Open Subtitles سنتمكن من شراء الشقة التي أخبرتك عنها
    O fogo de que te falei. Open Subtitles النار التي أخبرتك عنها
    Peter. Esta é a Sarah, a rapariga de que te falei. Open Subtitles (بيتر) هذه (سارا) الفتاة التي أخبرتك عنها.
    A experiência de que te falei... Open Subtitles التجربة التي أخبرتك عنها 000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد