Sabes, tudo o que o teu pai disse sobre a vida que escolhemos, é verdade. | Open Subtitles | كيف أنك مت تقريبا. أتعرف ، كل ما قاله والدك عن الحياة التي اخترناها |
Aquela não era a prenda que escolhemos para vocês. | Open Subtitles | لم تكن فعلا الهديه التي اخترناها لكم حقا ؟ |
É o preço da vida que escolhemos. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي ندفعه للحياة التي اخترناها. |
É a vida que escolhemos. | Open Subtitles | -لا تحاول التحدث إنها الحياة التي اخترناها |
É essa a vida que escolhemos. | Open Subtitles | هذه الحياة التي اخترناها. |
O meu marido gostou do material que escolhemos no outro dia. | Open Subtitles | السيد (يي) أعجبته الأشيـاء التي اخترناها في ذلك اليوم. |
Esta é a vida que escolhemos. | Open Subtitles | هذه الحياة التي اخترناها |
Esta é a vida que escolhemos, acho eu. | Open Subtitles | هذه هي الحياة التي اخترناها |
E um dia vamos conseguir esse código. (Risos) Mas eu quero explicar os critérios que escolhemos para o design de interação. A estética é realmente importante. | TED | ويومما ، سنقوم بتلك التعليمات البرمجية. (ضحك) ولكن أريد أن اشرح لكم المعايير التي اخترناها لتصميم التفاعل. جماليات مهمة حقاً. |