ويكيبيديا

    "التي تتحكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que controlam
        
    • que controla
        
    • controla a
        
    • a controlar
        
    Isso significa que são os números que controlam a forma, não eu. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    E pode nem sequer funcionar, porque os genes que controlam o comportamento são complexos. TED وقد لا يجدي الأمر نفعاً، لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة.
    É que todo este tempo eu tinha estado a pensar em telómeros como as minúsculas estruturas moleculares que eles são e nos genes que controlam os telómeros. TED طول هذا الوقت كنت أفكر في التيلوميرات مثل تلك الهياكل الجزيئية الصغيرة، والجينات التي تتحكم في التيلوميرات.
    Que não foi difícil de haquear o chip que controla os clones? Open Subtitles بأنه لم يكن أمراً صعباً اختراق الرقاقة التي تتحكم بالنسخ ؟
    Por exemplo, demonstrou-se que estimula o crescimento neural na amígdala, na área em que controla as emoções. TED مثلا ، لقد أُثبت أن اللعب يحفز نمو الخلايا العصبية في الفص اللوزي، في المنطقة التي تتحكم في المشاعر.
    É como uma ferida no cérebro, na área que controla a memória. Open Subtitles , كأنه حمل على المخ في المنطقة التي تتحكم بالذاكرة
    Também existe uma Deusa do Tempo a controlar uma bolsa de valores aleatória e uma meteorologia aleatória. TED هنالك أيضا إلهة أحوال الطقس و التي تتحكم بسوق أسهم و بطقس عشوائيين.
    Observamos áreas corticais que controlam movimentos específicos e as sequências dos movimentos que são necessários para o comportamento. TED ونحن نتطلّع إلى مناطق الدّماغ التي تتحكم في حركات معينة، وتسلسل الحركات وذلك أمر لازم في السلوك ، وهكذا دواليك.
    Desculpem, mas essas não são as partes do corpo que controlam o nosso comportamento. TED أكره أن أقول هذا، فهذه ليست أعضاء الجسم الأخرى التي تتحكم بتصرفاتك.
    Ele consegue controlar esses impulsos e fazer o teu cérebro segregar os químicos que controlam as emoções. Open Subtitles و هو قادر على التحكم بتلك الإنبعاثات ليجعل دماغك يخفي المواد الكيميائية التي تتحكم في عواطفك
    São os lugar-tenentes de uma das 5 famílias que controlam o sector europeu. Open Subtitles إنهم الملازمان لخمس عائلات التي تتحكم في الجهة الأروبي
    Agiremos forte e rápido, contra os gangues que controlam o fluxo de heroína no Estado. Open Subtitles سوف نتصرف بسرعة وبقسوة مع العصابات التي تتحكم و تسبب أعمال العنف فى المدينة
    Eles fazem as maquinas de voto que controlam a votação Open Subtitles لقد صنعوا آلات التصويت التي تتحكم في الإقتراع.
    Por vezes, trata-se de reformular aquelas que temos, aquelas que controlam as nossas vidas, que controlam a maneira como nos vemos. Open Subtitles أحيانا يستخدم لصياغة الذكريات التي لدينا الذكريات التي تتحكم في حياتنا تتحكم بالطريقة التي نري أنفسنا بها
    É uma parte do cérebro que controla o comportamento agressivo. Open Subtitles إنها آلية الدماغ التي تتحكم بالتصرف العدواني
    A área do cérebro que controla a decisão é a conduta social. Open Subtitles المنطقة في الدماغ التي تتحكم في صنع القرار والسلوك الاجتماعي
    - Verificamos o software no computador que controla a câmara de teste, para ver se falhou. Open Subtitles ندير برنامجاَ يتفقد الحواسيب التي تتحكم في مقصورات الاختبار لنرى إن حصل أي خطأ
    É um aneurisma na artéria comunicante na parte anterior do cérebro... na área que controla os impulsos e a compulsão. Open Subtitles هناك أم دم انه الشريان الداخلي الناقل للاتصالات في دماغه المنطقة التي تتحكم بالاندفاعات و الاملاءات
    É a região do cérebro que controla os nossos ritmos circadianos, e isso explica a maior velocidade dele. Open Subtitles هذه هي المنطقة من الدماغ التي تتحكم في إيقاعات سرعتنا البيولوجية هذه إحصائيات لسرعته المعززة
    São proteínas que estão a controlar coisas como o movimento dos canais iónicos. TED البروتينات هي التي تتحكم بأشياء مثل حركة الأنبوب الأيونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد