Mãe, onde está a caixa que deixámos contigo? | Open Subtitles | أمـّي، أتعرفين تلك الكارتونة التي تركناها معكِ؟ |
Desejamos o que deixámos para trás e sonhamos com o futuro. | Open Subtitles | الشوق كل الشوق للأمور التي تركناها خلفنا احلامنا القادمة |
Talvez tenha sido o bilhete que deixámos na fotocopiadora. | Open Subtitles | قد تكون مذكرة الفدية التي تركناها في آلة النسخ |
Está ao pé da rapariga que deixámos a esvair-se em sangue no corredor. | Open Subtitles | بقرب الفتاة التي تركناها تنزف في الرواق. |
Oi, pessoal. Oi, tia Jill. Viu o recado que deixámos para si? | Open Subtitles | -مرحباً عمّتي جيل , هل وصلتك الملاحظة التي تركناها ؟ |
Porque, da maneira que deixámos as coisas, gostaria de ter oportunidade para limpar o ar. | Open Subtitles | بسبب الامور التي تركناها... أريد فرصةً لتصفية الجو. |
Claire, o que faz um peru cozinhado na mochila que deixámos em tua casa? | Open Subtitles | (كلير) , لماذا هنالك ديك رومي مطبوخ بالكامل في الحقيبة التي تركناها في منزلكم ؟ |