| Olha a ajuda que me tem dado. | Open Subtitles | انظر إلى كل تلك المساعدة التي تعطيني إياها |
| Há aqui uma administradora, que cada vez que fica doente, é a mim que me dá a medicação. | Open Subtitles | هناك تلك المديرة هنا التي تعطيني أدويتها عندما تمرض |
| Ela é a mesma mulher que me aconselhou sobre os meninos, que os maridos vêm e vão tão depressa... que nem posso acompanhá-la. | Open Subtitles | و هي نفس الإمرأة التي تعطيني نصائحاً عن الشباب مرت بعدة علاقات بسرعة حتى أنني لم أعد أتطيع مجاراتها |
| Deixei que avançasses com isto para o nível seguinte, e a pequena parte que me davas já não é suficiente. | Open Subtitles | سوف أجعلك تأخذه للمستوى القادم وتلك الورقة الصغيرة التي تعطيني إياها لن تقطعها بعد الأن |
| Porquê, julgando pelo olhar feroz que me está a dar, eu presumo que vocês suspeitam que essa pessoa sou eu. | Open Subtitles | لماذا, من نظرتك الغاضبه التي تعطيني اياها, افترض انكم تشككون ان ذلك الشخص انا. |
| E são estas observações que me deixam preocupado. | Open Subtitles | ولكن ، إنها بالضبط هذه المراقبات التي تعطيني السبب للقلق |
| Para que me serve a informação que deste se não posso agir? | Open Subtitles | ما هو جيد المعلومات التي تعطيني إذا كنت لا تستطيع أن تتصرف على ذلك؟ |
| E agora tenho este aperto no meu peito, e a única coisa que me faz sentir melhor, o único pensamento que me dá algum conforto, é saber que a qualquer momento, posso tirar-te tudo para isso basta abrir a boca. | Open Subtitles | و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة |
| É má rês, anda armado e é um ladrão assassino, mas o único conselho que me dá a mim é que ande armado. | Open Subtitles | صاحب السلاح القاتل اللص ولكن النصيحة الوحيدة التي تعطيني هو ان احمل مسدس . |
| Bem, agradeço a oportunidade que me deu, Sr. Cromwell, como o maior accionista da Teldar Paper, para falar. | Open Subtitles | حسنـاً، أقدّر الفرصة ، التي تعطيني إيـاهـا ،(سيّد (كرومويل بإعتبـاري أكبر مُساهم والوحيد |