Parece o tecido que vi na casa de Hashem. | Open Subtitles | انها تشبه القطعة التي رأيتُها في بيت هاشم |
Não é a mesma que vi nas escadas do tribunal. | Open Subtitles | هذه ليست المرأة التي رأيتُها على أبواب دار القضاء. |
Então e a água que vi no deserto? | Open Subtitles | و ماذا عن تلك المياه التي رأيتُها في الصحراء؟ |
Era o sistema complexo e mais avançado que já vi. | Open Subtitles | كان أكثر الأنظمة تطوّرًا. وتعقيدًا التي رأيتُها. |
Quem é a pequena menina de cabelo loiro que eu vi na fotografia? | Open Subtitles | من تلك الفتاة الصغيرة الشقراء التي رأيتُها في الصورة؟ |
Então não foi a senhora que vi no seu escritório há umas semanas? | Open Subtitles | فلستِ التي رأيتُها في المكتب منذ بضعة أسابيع؟ |
As coisas que vi. As vidas que vivi. | Open Subtitles | الأمور التي رأيتُها والحيوات التي عشتُها. |
Não estás a ficar um pouco velho para aquela brasa que vi no corredor? | Open Subtitles | ألست كبيرًا بعض الشيء على أن تأخذ تلك المثيرة التي رأيتُها بالرواق؟ |
Disseram-me para não mencionar nada sobre aquela mulher que vi na lavagem de carros, e se fosses preso e eles descobrissem... | Open Subtitles | طلبوا منّي ألا أتحدث بشأن تلك المرأة التي رأيتُها في مغسلة السيارات و إن كنت في الحبس و اكتشفوا ذلك... |
As coisas que vi... | Open Subtitles | الأشياء التي رأيتُها... |
Ele tem os pneus traseiros mais gordos que eu já vi num carro de estrada. | Open Subtitles | وفيها أكثر الإطارات الخلفية سُمكاً مِن بين السيارات التي رأيتُها في حياتي |
A forma como esta mulher morreu e falo com alguma experiência, está entre as coisas mais estranhas que já vi. | Open Subtitles | كيفيّة موتِ هذه الامرأة... إنّه مِن أكثر الأشياء التي رأيتُها غرابة. |
És a mulher que eu vi nos meus sonhos, pouco antes de eu eclodir, o ano passado. | Open Subtitles | أنتِ التي رأيتُها في أحلامي قبل أن أفقسَ العامَ الماضي. |