Compreendo. Era a maçã que caiu na cabeça de Newton, | Open Subtitles | فهمت، التفاحة التي سقطت على رأس نيوتن هي العلم |
Sabes a história da rapariga grávida que caiu no deserto? | Open Subtitles | هل سمعتِ يوماً بالفتاة الحامل التي سقطت في الصحراء؟ |
Esta é a princesa que caiu nos meus braços, vinda do céu. | Open Subtitles | هذه الأميرة التي سقطت من السماء إلى قلعتي |
Foi assim que caíram? | Open Subtitles | لذلك هذه هي الطريقة التي سقطت على حد سواء؟ |
Por que é que um filho de um bilionário_BAR_se importa tanto com pedras que caíram do céu há 12 anos? | Open Subtitles | أخبرني، لمَ يهتم ابن بليونير كثيراً بباقة من الصخور... التي سقطت من السماء منذ 12 عاماً ؟ ... |
Tenho a certeza que os germes em que aterrou caíram logo. | Open Subtitles | أنا واثق أن الجراثيم التي سقطت عليها قد أزيلت. |
Porque a ENGIN é uma "startup" de aviónica e o avião de carga que se despenhou leva um protótipo da nova tecnologia deles. | Open Subtitles | لأنهم بداوا في الأعمال الجوية والطائرة التي سقطت كانت تحمل نموذج أولي لتقنية جديدة |
Devia ter-lhe falado daquela camioneta cheia de freiras que caiu do penhasco, no mês passado. | Open Subtitles | اللعنة، كان عليّ إخباره بحافلة الراهبات تلك التي سقطت من على جرف الشهر المنصرم |
Lembras-te daquele gelado azul sem pau que caiu na minha cabeça? | Open Subtitles | أتذكر البوظة الزرقاء التي سقطت على رأسي؟ |
Trinta metros abaixo, eles alcançam gelo formado pela neve que caiu há 10 mil anos, na última era glaciar. | Open Subtitles | ثلاثون متراً نزولاً وقد بلغوا تكويناتٍ جليدية بفعل الثلوج التي سقطت قبل 10 آلاف سنة في العصر الجليدي الأخير |
A consequência de boas vindas da chuva que caiu a centenas de quilómetros de distância. | Open Subtitles | النتيجة المستحبة للأمطار التي سقطت على بعد مئات الأميال |
Com a aprovação do governo, dediquei os recursos desta empresa para localizar cada meteorito que caiu naquela noite. | Open Subtitles | بمساعدة الحكومة، قمت بتخصيص مصادر هذه الشركة لتفقد كل النيازك التي سقطت في تلك الليلة |
Espera aí, esse não é o garfo que caiu no chão? | Open Subtitles | مهلاً، أهذه الشوكة التي سقطت على الأرض؟ |
Estás a usar o garfo que caiu no chão? | Open Subtitles | هل تأكلين بالشوكة التي سقطت على الأرض؟ |
Traga-me a jovem que caiu do céu. | Open Subtitles | أحضري لي الفتاة التي سقطت من السماء. |
que caiu na banheira. | Open Subtitles | التي سقطت في الحوض الاستحمام. آمين. |
Não, o dinheiro que caiu do bolso do noivo. | Open Subtitles | لا، التقود التي سقطت من جيب العريس |
Isso seria, a mulher que caiu sobre ele, está mesmo ali. | Open Subtitles | ستكون تلك المرأة هناك التي سقطت فوقه. |
Os meteoritos que caíram do céu no dia que eu passei pela cidade... podem magoar-te... mas deram-me a melhor vida que eu poderia querer. | Open Subtitles | هذه النيازك التي سقطت من السماء يوم قطعت البلدة بالسيارة... قد تؤذيك... ... |
Nos anos 50, quando o miúdo está na quinta e vão ao celeiro e ele pensa que foi um marciano que aterrou. | Open Subtitles | في '50S، عندما طفل هو في مزرعة، ويذهبون في الحظيرة، وكان يعتقد انها المريخ التي سقطت. |