Não é uma surpresa, dada a prova que encontrei. | Open Subtitles | لست متفاجئ , بالنظر للأدلة التي عثرت عليها |
Estes hieróglifos são muito similares aos sumérios que encontrei na antiga tábua. | Open Subtitles | الكتابة الهيروغليفية هذه تتشابه على نحو بارز للسومارية التي عثرت عليها على لوحنا لأثري |
A lisura é inconsistente com as lascas que encontrei na sola do sapato da vítima. | Open Subtitles | نعومة الحبوب غير متناسقة مع الرقائق التي عثرت عليها في حذاء الضحية |
O que é esta fotografia que encontrei aqui? | Open Subtitles | ما هي الصورة التي عثرت عليها هنا؟ |
Só te queria contar sobre a cesta de piquenique da minha tetravó, que encontrei no sótão. | Open Subtitles | إذاً، فقد أردت أن أخبرك فحسب.. بشأن سلة النزهات الخلوية الخاصة بوالدة جدتي، التي عثرت عليها في العلية! |
Segundo as notas que encontrei, foi detido e usado por cultos, conventículos, até o Vaticano o teve uns tempos. | Open Subtitles | وفقًا للملاحظات التي عثرت عليها تم استخدامه من قبل بعض الطوائف و بعض السحرة و احتفظ به الـ "فاتيكان" لبعض الوقت |
Um monte de plantas sem cuidados explicaria os fungos que encontrei. | Open Subtitles | ...أعني , حفنة من النباتات المهملة من شأنها توضيح كمية الفطريات التي عثرت عليها |
Sherlock. Os ossos que encontrei... Sim. | Open Subtitles | شيرلوك العظام التي عثرت عليها |
O corpo que encontrei... era do Adam. | Open Subtitles | تلك الجثة التي عثرت عليها كان (آدم). |