Aquela mulher que esteve aqui agora, aquela que saiu com o saco... | Open Subtitles | تلك المرآه فقط كانت هنآ , المرآه التي غادرت مع اِلكيس |
Quested... gostaria de Ievá-Ia de volta... ao momento em que saiu da caverna... e encontrou a sra. Moore estirada na cadeira. | Open Subtitles | أريد أن آخذك رجوعاً إلى اللحظة التي غادرت فيها الكهفِ الأول ووَجدت السّيدةَ مور منهارة في كرسيها |
E o sedan prata que saiu, antes da explosão? | Open Subtitles | والعربه السيدان الفضيه التي غادرت المكان |
Ele estava no voo 18, que saiu de San Francisco às 10 da noite. | Open Subtitles | كان على الرحلة 18 التي غادرت سان فرانسيسكو في الـعاشرة مساءً |
Assim que saiu com os documentos, infringiu a lei. | Open Subtitles | في اللحظة التي غادرت فيها ذلك المكتب وبحوذتها تلك الملفات ، قامت بخرق القانون |
A safadinha que saiu daqui. | Open Subtitles | تلك الفاسقة الصغيرة التي غادرت للتو |
É a única que saiu, do estacionamento naquela noite. | Open Subtitles | إنها الشاحنة المغلقة الوحيدة... التي غادرت مرأب المبنى في تلك الليلة. |
Embarcou no voo 422 da Alitalia, que saiu ontem de Milão, às 18:00, e chegava ao JFK, em Nova Iorque, às 22:00. | Open Subtitles | (أستقل رحلة طيران (اليطاليا 422 التي غادرت" ميلان" السادسة مساء أمس "وتصل الى "نيويورك بمطار "جي أف كي" في العاشرة مساء |
A empregada que saiu é a Dr.ª Stephanie Powell. | Open Subtitles | الموظفة التي غادرت للتو .. (ستيفاني باول) |
Ele diz que o Darius discutiu com uma loira, estrangeira, que saiu da casa dele nervosa. | Open Subtitles | يقول أنّ (داريوس) تجادل مع إمرأة أجنبية شقراء التي غادرت المنزل غاضبة جدّاً. |