Bem, uma senhora bem gentil nos enviou uma foto de um ultra-som que ela fez do seu futuro rebento... | Open Subtitles | هنالك سيده لطيفة ارسلت لنا صورة للأشعه التي قامت بها |
Faço-o pelo Aiden e por todas as outras coisas terríveis que ela fez. | Open Subtitles | انه من اجل ايدن وكل الاشياء الفظيعه التي قامت بها فيكتوريا |
Mas independente do que ela fosse culpada, não podemos negar o sacrifício que ela fez com o seu verdadeiro pai ao seu lado. | Open Subtitles | لكن مهما كان ذنبها لايمكن انكار التضحية التي قامت بها مع ابوها الحقيقي الى جانبها |
Olha, sei que estás zangado, mas tu não sabes tudo o que ela fez. | Open Subtitles | انظر، أعلم بأنك غاضب ولكنك لا تعلم بكل الأمور التي قامت بها |
Nenhum espião japonês faria as coisas que ela fez. | Open Subtitles | لا يمكن لجاسوس ياباني أن يفعل الأشياء التي قامت بها تلك المرأة |
Depois das coisas horríveis que ela fez à Amanda, confio nela tanto quanto posso jogar com ela. | Open Subtitles | لكن بعد كل الـأشياء المُروعة التي قامت بها تلك المرأة لـ (أماندا)، فأنـا لـاـ أثق بها علي الـإطلاق. |
Com todo esse nível de acesso, sabe o que a Annie tem feito pela Agência e sabe os sacrifícios que ela fez. | Open Subtitles | عظيم، بشان هذا الترخيص فأنتي تعرفي ما قامت به (آني) للوكالة، وتعرفي التضحيات التي قامت بها |
E agora está na altura de a Steph nos oferecer uma apresentação sobre uma viagem que ela fez recentemente. | Open Subtitles | والآن سنستمع لـ (ستيف) التي ستقدم لنا عرضاً... عن رحلتها التي قامت بها مؤخراً |