E... parte de mim acha que já temos os resultados que procurávamos. | Open Subtitles | جزء مني يعتقد أننا بالفعل لدينا النتائج التي كنا نبحث عنها. |
Aquela peça que procurávamos para harmonizar a sala, acho que a encontrei. | Open Subtitles | تلك القطعة التي كنا نبحث عنها لتربط كل غرفة المعيشة مع بعضها أعتقد بأنني وجدتها |
- Olympus. Deu-nos a resposta que procurávamos há horas. | Open Subtitles | لقد منحني الأجوبة التي كنا نبحث عنها منذ ساعات |
É ousado, é intenso, é a obra extrema que procurávamos... e, com um pouco de astúcia, será a exposição de Primavera do CAC. | Open Subtitles | للإثارة إنها مخاطرة، وإنها جادة وهي تلك الفرصة الفريدة التي كنا نبحث عنها مع قليلاً من المهارة ستكون ضمن معرض مركز الفن المعاصر هذا الربيع |