"Tens de ser mais bonita que a miúda que temos agora, que, na minha opinião, é um 6 no máximo"? | Open Subtitles | يجب أن تكون أجمل من الفتاة التي لدينا الآن و التي في رأيي هي ستة في أفضل الأحوال |
De facto, precisamos de um grande avanço aqui, algo que venha a ser cem vezes melhor que as soluções que temos de momento. | TED | ولذا، في الواقع، نحتاج لإختراق كبير هنا، شئ ما سيكون عامل أفضل بمائة مرة عن المقاربات التي لدينا الآن . |
A única vantagem que temos é pensarem que desaparecemos. | Open Subtitles | الأفضليّة الوحيدة التي لدينا الآن... هي أنّهم يعتقدونا ميّتيْن. |
Percebi quão rapidamente as relações podem mudar e... quão importante é dar valor às que temos. | Open Subtitles | أنا أدرك مدى سرعة علاقات يمكن أن تتغير و... كم هو مهم لقيمة تلك التي لدينا الآن. |
É o único quarto que temos disponível. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة التي لدينا الآن . |
Além disso, Craig, acredito que devemos começar com a peça que temos lá. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، (كريج). أعتقد بأننا يجب أن نبدأ بتلك القطعة التي لدينا الآن |