| Vocês são os primos mais loucos que eu tenho, sabem disso? | Open Subtitles | أنتِ من أبناء عمّي المجنونة التي لديّ هل تعلمين ذلك؟ |
| A mente dela pode conter respostas para questões que eu tenho há muito tempo. | Open Subtitles | عقلها قد يحتوي على إجابات الأسئلة التي لديّ منذ فترة طويلة جداً |
| Na que eu tenho ele tem dois anos. Ele deve ter mudado muito desde... desde então. | Open Subtitles | الصورة التي لديّ وعمره سنتان لا بد وأنّه تغيّر كثيراً منذ... |
| E o que sei de si está no local certo e será sabido caso eu desapareça. | Open Subtitles | والمعلومات التي لديّ ضدك موجودة في المكان الذي يجب أن تكون فيه تماماً وسوف يصرَّح بها في حالة اختفائي |
| Quero um acordo. Um bom. O que sei justifica-o. | Open Subtitles | إتفاق جيّد فالمعلومات التي لديّ تستحق ذلك |
| Tu.... Tens os mesmos olhos que eu tenho. | Open Subtitles | إنك تملك نفس العينان التي لديّ |
| E tu és a única família que eu tenho. | Open Subtitles | أنت العائلة الوحيدة التي لديّ. |
| E tu és a única família que eu tenho. | Open Subtitles | أنت العائلة الوحيدة التي لديّ. |
| Venha até a esquadra Quero conversar com voçê quando você apareceu aqui, Eu podia explodir todos nós com explosivos Semtex que eu tenho nesta mochila? | Open Subtitles | وآتي إلى محطة الحافلات وأدردش معَكم لكي عندما تصلون إلى هنا يمكنني أن أفجركم جميعاً بمتفجرات الـ"سيمتكس" التي لديّ في الحقيبة؟ |
| Sem problema. Com estes bilhetes VIP que eu tenho... | Open Subtitles | ساسأل شحص آخر للمجئ معي و بـ تذاكر للشخصيات المهمة التي لديّ ، (بوببكونرنا) |
| Para que as pessoas como vós, como o Larry, saiam de casa e vão comprar aquilo que eu tenho. | Open Subtitles | حتى أن أناس مثلكم جميعاً... أناس مثل (لاري)... سيخرجون ويرغبون بشراء الأشياء التي لديّ. |
| Tenho a certeza que o que sei sobre si vai render-me um cartão de "saída da cadeia". | Open Subtitles | متأكّد أنّ المعلومات التي لديّ ستساوي -بطاقة الخروج من السجن حرّاً |
| -Isso é tudo o que sei. | Open Subtitles | -هذه هي كل المعلومات التي لديّ . |