Todos os antibióticos de que precisamos estão aqui nos seus armazéns, nas vossas fábricas. | Open Subtitles | كل المضادات الحيوية التي نحتاج إليها هنا في مخازنكم في مصانعكم |
Procurar mantimentos essenciais. O Coronel tem listas do que precisamos. | Open Subtitles | لتجهيز المؤن واللوازم الأساسية الكونكول لديه القائمة للأشياء التي نحتاج إليها |
Pode ter as respostas de que precisamos. | Open Subtitles | قد يكون لدينا الإجابات التي نحتاج إليها في ذلك. |
Ele venderá equipamentos que precisamos. | Open Subtitles | انه سوف يبيع لك بعض المعدات التي نحتاج إليها |
Acho que podemos tomar medidas para impedir outro Brendan Dassey, embora conseguindo as informações cruciais de que precisamos de crianças e adolescentes para solucionar crimes. | TED | وأنه يمكننا اتخاذ خطوات لمنع تكرار مشكلة بريندان داسي، بينما نحصل على المعلومات الهامة التي نحتاج إليها من الأطفال والمراهقين، لحل الجرائم. |
É a única prova que precisamos. | Open Subtitles | ومن كل الأدلة التي نحتاج إليها. |
Temos todos os recursos de que precisamos. | Open Subtitles | لدينا كلّ الموارد التي نحتاج إليها. |
Se derem a mim e aos meus homens as armas de que precisamos, acabaram-se as preocupações com os genii. | Open Subtitles | أعطوني ورجالي الأسلحة التي نحتاج إليها... ولن تخشوا الـ((جيناي)) ثانية |