Esta era uma pequena mercearia, um supermercado Food Lion que agora é uma biblioteca pública. | TED | وكان هذا محل بقالة صغير , بقالة الأسد تخزين الطعام التي هي الآن مكتبة عامة. |
Deixa-me perguntar-te: achas que agora és feliz? | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا هل أنت سعيد بالطريقة التي هي الآن |
O Bryce enviou-me uma base de dados completa de segredos governamentais, que agora estão presos no meu cérebro. | Open Subtitles | برايس ارسل لي كل قاعدة بيانات الحكومة السريه التي هي الآن حبيسه في مخي |
E essa mulher... que estava tão estranhamente calada... e que havia suportado tal fardo... e que agora estava, de repente,livre? | Open Subtitles | وماذا عن هذه المرأة التي هي الآن صامتة بغرابة والتي قد تحمّلت هذا الثقل الفظيع |
Eu próprio lá estive quando ele disse algumas das coisas que agora estão a ser usadas contra ele. | Open Subtitles | كنت هناك عندما قال بعض من.. الأشياء التي هي الآن تعقد ضده. |