Estou farto que andes a brincar na vila com ele, a buzinar para as moças, com o rock americano dos 80s que chegou cá na semana passada em altos berros. | Open Subtitles | تزمر للفتيات .. وترفع صوت موسيقى الثمانينات الأمريكية التي وصلت إلينا الأسبوع الماضي |
Ele confessou fazer parte da equipa que chegou da Costa Rica ontem. | Open Subtitles | و أعترف بأنّه جزء من المجموعة "التي وصلت بالأمس من "كوستريكا |
Procuro o outro coro que chegou à final na nossa categoria. | Open Subtitles | أبحث عن الجوقات الأخرى التي وصلت النهائي |
Não há palavras para o extremo de solidão a que cheguei naquela estreita fronteira entre a sanidade e a loucura. | TED | لاتوجد كلمات تصف عمق الوحدة التي وصلت اليها في هذا الخط الرفيع بين العقل والجنون. |
Naturalmente, deparei-me com as notícias logo que cheguei. | Open Subtitles | بطبيعة الحال كنت أرحب بالأخبار .بالدقيقة التي وصلت |
Entre os poucos morcegos que chegaram, agora há 18 espécies diferentes. | Open Subtitles | من الخفافيش القليلة التي وصلت, نشأ 18 نوع مختلف |
Das 13 espécies de aranhas que chegaram aqui evoluíram para quase 100 -- como a aranha de cara feliz. | Open Subtitles | و من ال 13 نوع من العناكب التي وصلت هنا نشأت أكثر من 100 فصيلة, مثل العنكبوت المبتسم |
Você e o Detetive Larkin têm de procurar o carro que chegou depois. | Open Subtitles | انت و المحقق لاركين يجب ان تبحثوا عن السيارة التي وصلت |
que chegou há um mês, duvido que encontres alguma coisa. | Open Subtitles | التي وصلت إلى أكثر شهر، أشك في أنكم ستجدون أي شيء في ذلك. |
Diga-me, Capitão Black, na noite em que chegou ao hotel, trazia consigo um objecto embrulhado em jornal. | Open Subtitles | "أخبرني كابتن " بلاك في الليلة التي وصلت فيها إلى الفندق كنت قد أحضرت شئ ما ملفوف بورقة جريدة |
Até que chegou um dia uma vara larga... | Open Subtitles | والروابط التي وصلت في يوم من الايام عصا طويلة... |
A mulher que chegou cá com o seu filho... | Open Subtitles | السيدة التي وصلت هنا بصحبة ولدك |
Esta é a ponte da noite em que cheguei. | Open Subtitles | هذا هو الجسر من الليلة التي وصلت بها |
É assim que cheguei onde estou. | Open Subtitles | و هذه هي الطريقة التي .وصلت بها إلى ما أنا عليه |
E no momento que cheguei... | Open Subtitles | وفي اللحظة التي وصلت فيها |
Houve alguns que chegaram ao mesmo ponto. | Open Subtitles | كانت هناك بعض الأمور التي وصلت إلى نهاية حزينة |
Assim que chegaram a casa, tu e a mãe deviam ter avisado o Nolan e a Amanda. | Open Subtitles | انظر، في اللحظة التي وصلت فيها للمنزل، كان يجب عليك أنت وأمي أن تحذرا نولان وأماندا. |
Estes restos sairão daqui exactamente nas mesmas condições em que chegaram. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}هذه البقايا ستغادر بالضبط بنفس الحالة التي وصلت عليها |