E eu acredito que nós contamos como um limiar nesta Grande História. | TED | و أعتقد أنّنا نُعتبر عتبةً في هذا التّاريخ العظيم. |
Portanto, a Grande História pode mostrar-nos a natureza da nossa complexidade e fragilidade e os perigos que temos pela frente, mas também nos pode mostrar o nosso poder da aprendizagem coletiva. | TED | إذاً ما يمكن أن يفعله التّاريخ العظيم هو أن يرينا طبيعة التّعقيد و الهشاشة التي نتّصف بها و المخاطر التي تواجهنا، كما أنّه قد يرينا قوّتنا بالتّعلم الجماعي. |
E é por isso que um grupo, entre nós, está a criar um curso gratuito on-line em Grande História para alunos do ensino secundário de todo o mundo. | TED | و لهذا فإنّ فريقاً منّا يُعدّ برنامجاً تعليميّاً مجّانيّاً متّصلاً بالكمبيوتر حول التّاريخ العظيم لطلاب الصّف الثّانوي عبر العالم. |
Acreditamos que a Grande História será, para eles, uma ferramenta intelectual vital, quando o Daniel e a sua geração enfrentarem os enormes problemas e também as enormes oportunidades que os esperam neste momento limiar da história do nosso belo planeta. | TED | نعتقد بأنّ التّاريخ العظيم سيكون لهم أدآةً فكريةً حيويةً، حيث أنّ دانيال و جيله يواجهون التّحدّيات الجبارة و أيضاً الفرص الهائلة المقبلة أمامهم على مشارف هذه العتبة الزّمنية في تاريخ كوكبنا الجميل. |