ويكيبيديا

    "الثأر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vingança
        
    • vingar
        
    • sangue
        
    • vingar-me
        
    • vingar-se
        
    • retaliação
        
    • vingar-te
        
    • retaliar
        
    • represálias
        
    Jovens com desejos de vingança não precisam que os encorajem. Open Subtitles الشباب الذين في عقولهم الثأر لايحتاجون لقليل من التشجيع
    Talvez estivéssemos com medo de vingança... ou de retaliação. Open Subtitles رُبّما كنا خائفين من الإنتقام أو من الثأر
    -A justiça é um pecado, Padre? -Não, mas a vingança é. Open Subtitles العدالة ليست خطيئة يا أبتاه ـ لا ولكن الثأر كذلك
    Irá redimir os oprimidos, e vingar o nome dos queimados e torturados! Open Subtitles و هو سَيُعوّضُ المُحتَقَرون و يشفي غليل الثأر بإسم المحروقون والمُعَذَّبون
    Não temos nada contra vocês, e não procuramos vingança. Open Subtitles ليست لدينا ضغائن معك ولسنا نبحث عن الثأر
    Eles queriam vingança pelo que ele disse, clara e simples. Open Subtitles أرادا الثأر بإخراس فمه الثرثار هذا أمر جلىّ ويسير
    Eu sei que não sou o único consumido pela vingança. Open Subtitles أعرف أنّي لست الوحيد الذي تستحوذ عليه فكرة الثأر
    Querem vingança pelas vossas famílias, mas até que ponto? Open Subtitles أنتم تريدان الثأر لأسرتيكما, ولكن ماذا يعني هذا؟
    Pode fazer as piadas que quiser, mas acho que esta vingança contra o Marquês é um disfarce. Open Subtitles يمكنك جعل كل النكات التي تريدها، ولكن أعتقد أن هذا الثأر ضد ماركيز هو الغطاء.
    Fala comigo quando a vingança estiver ao teu alcance. Open Subtitles كلّمني إذاً حين يصبح الثأر في متناول يدَيك
    Eu mesmo levarei a vingança até Maracaibo debaixo da bandeira inglesa... Open Subtitles سأبحر بسفينتك "الثأر" لماراكايبو بنفسي بالأعلام الإنجليزية؛ وطاقمي على متنها
    A vingança deixa-nos tão vazios como a fama e a fortuna. Open Subtitles اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة
    Façamos da nossa grande vingança a cura para este mal mortal. Open Subtitles هذا ما قلته جد عزاءك برغبيتنا فى الثأر العظيم نجعلها دواء
    Se existe alguém suficientemente nabo para ameaçar a nossa família, a vingança será minha! Open Subtitles واسمح لي أن أقول شئ أي شخص الذي يمتلك الحماقة بما فيه الكفاية لتهديد عائلتنا الثأر سيكون لي
    Para além da possibilidade de alguém ter trazido este monstro marinho para executar essa vingança. Open Subtitles وشخص ما جلب وحش البحر من حيث جاء لإتمام هذا الثأر
    A vingança ordena que o sofrimento dele seja eterno, tal como o nosso. Open Subtitles الثأر يطلب ذلك إن ألمه يكون أبدي مثل ألمنا
    Trago a vingança no coração, a morte nas mãos. Open Subtitles الثأر يعتمر في قلبي والقتل يسكن في يدي
    E vocês pensavam que após cinco meses de convalescença eu desistia da minha ideia de me vingar. Open Subtitles وقد تعتقد أنه بعد خمسة شهور من النوم على ظهري، سوف أتخلى عن فكرة الثأر.
    Sim, como se vingar de quem lhe bateu duas vezes. Open Subtitles أجل, كأخذ الثأر من الرجل الذي ضرب مؤخرتك مرتان
    Agora quer sangue. Vou ter de lidar com as consequências. Open Subtitles لكنه يريد الثأر لذا سأمسك .به على أي حال
    Foi um grande erro, fazeres-me mijar nas calças, porque vou vingar-me. Open Subtitles وكان ذلك خطأ كبيرا أن جعلتني أتبول في ثيابي لأنه وقت الثأر
    E quando os nipónicos descobrirem... teremos um regimento, mil vezes mais forte, a vingar-se de nós. Open Subtitles وعندما يكتشف اليابانيون الامر نحن سَيكونُ عِنْدَنا ألف فوج من إلانزالْ القوي علينا مَع رغبتهم في الثأر
    E tentei vingar-te. Não faria menos do que isso porque somos irmãos. Open Subtitles وحاولت الثأر لك، ما كنت لأفعل شيئًا أقل لأنّنا أخوان
    Não podemos retaliar, até possuirmos a nossa força total. Open Subtitles لا يمكننا الثأر إلّا بعدما نملك كامل قوّتنا.
    Matá-lo-ia pessoalmente, ou mandaria alguém fazê-lo, mas temo represálias. Open Subtitles كنت سأقتله بنفسي أو أجعل شخصاً يقتله من أجلي ولكن أخشى الثأر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد