| Numa coisa pode ficar descansado. Ela estava viva às oito da manhã. | Open Subtitles | يمكننى أن أجعلك تطمئن كانت على قيد الحياه الساعه الثامنه صباحا |
| Os cocktails são às oito e o jantar às 8h30, na minha suite. | Open Subtitles | سوف نتناول كوكتيل فى الثامنه و العشاء فى جناحى فى الثامنه و النص |
| - oito mas tenho um encontro às nove. | Open Subtitles | الثامنه لكن لدي اجتماع نادي الطالبات حتى 9: |
| Este é a minha décima oitava semana académica. | Open Subtitles | هذي السنه الثامنه عشر لي في اجازة فصل الربيع |
| Dei aulas ao Ben Mears no oitavo ano. | Open Subtitles | لقد قمت بالتدريس ل بن ميرز فى المرحله الثامنه لقد نجا |
| A sua jovem amiga diz que estiveram no cinema e todos confirmam que saiu antes das oito horas. | Open Subtitles | فالأنسه صديقته قالت أنه كان فى السينما الكل أتفق على مغادرته للمنزل قبل الثامنه |
| - Pelas oito... | Open Subtitles | ـ حوالى الثامنه ـ عظيم سأذهب الى الحدود.. |
| Eu tinha oito anos quando o meu pai se tornou uma dessas estrelas. | Open Subtitles | كنت فى الثامنه من عمرى عندما اصبح والدى احد اولئك النجوم. |
| Vamos apanhar-te às oito e vemos isso no carro. | Open Subtitles | سنمر عليكى فى الثامنه ونراجعها فى السياره |
| Por volta das oito terás delegados suficientes. | Open Subtitles | سيكون لديك مندوبين بما فيه الكفايه فى الساعه الثامنه |
| Quando o Lucas a conheceu, acho que eram oito ou nove. | Open Subtitles | عندما قابلها لوكاس , أعتقد أنهم كانوا في الثامنه أو التاسعه |
| Disseste que tinha de a encontrar até às oito horas. | Open Subtitles | في الواقع, انت قلت يجب عليكِ ايجادِها قبل الساعه الثامنه. |
| Tomemos o último comboio de regresso, basta sairmos às oito. | Open Subtitles | لنستقل آخر قطار للمنزل اذا ما غادرنا في الثامنه مساءً يمكننا القيام بذلك |
| Não a vê desde que tinha oito anos. | Open Subtitles | لم تتسنى له فرصة مشاهدتها منذ أن كان في الثامنه من العمر |
| Sete e meia, oito. Porque me pergunta tudo isto? | Open Subtitles | السابعة والنصف، حول الثامنه لمَ تسألني ذلك؟ |
| Elas não fazem nada disto quando está agradável e fresco às sete, oito horas da manhã. | Open Subtitles | لايفعلون مايفعلون عندما تكون الاجواء بارد ومنعشه , في الثامنه صباحا. |
| O meu pai usou-a para abrir um frasco, quando eu tinha oito anos, e partiu o cabo. | Open Subtitles | ابي برْزَ السكين لاعلئ واصبح يطلق صرير وعندما كنت في الثامنه كسرت المقبض |
| Mas tinha oito anos e isso significaria o fim da minha vida. | Open Subtitles | لكن كنت في الثامنه من عمري وكان هذا سينهى حياتي |
| Mas, depois da oitava marmita, sabia a cinzas. | Open Subtitles | لكن بعد الفطيره الثامنه اصبح طعمها مثل الرماد |
| "Existem 7 maravilhas no mundo. A oitava é a nossa amizade" | Open Subtitles | " هناك سبعة عجائب فى الدنيا " " و الثامنه صداقتنا " |
| O oitavo está a caminho. O oitavo está a caminho. Ei. | Open Subtitles | الثامنه في الطّريق،يا صغيرى الثامنه في الطّريق |
| A nave deve ter passado muito próximo de uma erupção solar no momento exacto em que bloqueámos o nono símbolo. | Open Subtitles | السفينه نفسها لابد أنها عبرت خلال وهج نجمى فى نفس اللحظه حين أتممنا الشفره الثامنه |