O segundo Exército Britânico está avançando para a esquerda e tenta cortar a linha de abastecimento de duas divisões panzer. | Open Subtitles | اٍن الجيش البريطانى الثانى يتقدم اٍلى اليسار في محاولة لقطع اٍثنين من دبابات تقسيمنا من جهة اٍمدادنا الرئيسى |
Parece não concordar com o envio do segundo protótipo. | Open Subtitles | يبدو أنك غير موافق على إرسال النموذج الثانى |
Estou na biblioteca, a chegar à varanda do segundo andar. | Open Subtitles | أنا فى المكتبه أتجه الآن الى شرفة الطابق الثانى |
Ele pensava que era a segunda vinda de Cristo. | Open Subtitles | بدا الامر كما لو كان المجئ الثانى للمسيح |
É a segunda parte que mais lhe custa, não é? | Open Subtitles | إنه الجزء الثانى الذى يضايقك حقاً , أليس كذلك؟ |
Escute, eu deveria ter me esquivado daquele segundo míssel | Open Subtitles | اسمعنى, كان يجب على ان اراوغ الصاروخ الثانى |
É o segundo dia e eu aposto Sou o único atrasado. | Open Subtitles | انة اليوم الثانى واراهنك اننى سوف اكون الشخص الوحيد المتاخر |
Pensei que estaríamos a pensar ter o segundo filho nesta altura. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا بحلول هذا الوقت سيكون لدينا الطفل الثانى |
Todos os professores para o corredor do segundo andar, imediatamente. | Open Subtitles | وعلى كل الأساتذة العودة إلي ممر الطابق الثانى حالا |
segundo, este projecto irá melhorar a sua reputação como representante municipal simpático. | Open Subtitles | الثانى: هذا المشروع يتم تكملته استمع الى الامن لو سمحت الثالث: |
A janela por onde vais entrar fica no segundo andar. | Open Subtitles | النافذة التى ستقتحمها فى ذلك المنزل فى الطابق الثانى |
Acabei de encontrar o meu segundo, neste abrigo para animais... | Open Subtitles | لقد وجدت أخى الثانى مؤخرا فى مركز انقاذ الحيوانات |
Cresceu no sudoeste da Virgínia, largou o ensino secundário no segundo ano. | Open Subtitles | نشأ فى جنوب غرب فيرجينيا ترك المدرسه الثانويه فى عامه الثانى |
E se o primeiro álbum vender mais de 100 mil cópias, a discográfica é obrigada, por contrato, a produzir o segundo. | Open Subtitles | ولو قامى ألبومى الأول , ببيع أكثر من 100,000 نسخة والعقد يُلزم بأن يقوموا لى بإنتاج . الألبوم الثانى |
Eles esperaram tempo demais para lançar a segunda nave. | Open Subtitles | لقد إنتظروا أكثر من اللازم لإطلاق المكوك الثانى |
Mas terei de trabalhar imenso para pagar essa segunda casa. | Open Subtitles | سيكون عليكى العمل مرتين لكى تحصلى على المنزل الثانى |
Ele foi um dos comandantes chefes na segunda invasão do Iraque. | TED | كان واحد من القادة الرئيسيين فى الغزو الثانى للعراق . |
". A segunda pergunta é: "Será que a ordem de descarregamento é relevante? | TED | السؤال الثانى هو، هل تسلسل الأشياء فى تتابع يهم؟ |
A segunda é que, devido às capacidades sensoriais únicas deste mamífero, se o estudarmos vamos obter uma enorme compreensão das nossas doenças dos sentidos, como a cegueira e a surdez. | TED | أما الشيء الثانى فهو أنه نظرا للقدرات الحسية الفريدة التى يمتلكها هذا الحيوان، فلو أننا درسناه، سوف ينبؤنا بأشياء كثيرة عن أمراض الحواس، مثل العمى و الصمم. |
Estavam bem treinados, mas com o Danny a chefiá-los, Sikander II ficaram também inspirados. | Open Subtitles | كانوا مدربون جيدا ، لكن مع دانى كرئيسهم ، إسكندر الثانى تشجعوا أيضا |
número dois, vou para casa comer uma refeição boazinha. | Open Subtitles | الشىء الثانى أننى سأذهب للمنزل أتناول وجبة ساخنة |
Por outro lado, na segunda metade do século XX, diz-se com frequência que as artes estão em decadência. | TED | الآن، على الجانب الآخر، فى النصف الثانى من القرن العشرين، كثيرا ما يذكر أن الفنون فى تدهور. |
Não esperes por mim. Vou tratar do próximo prato. | Open Subtitles | لا تنتظرنى فأنا سأذهب لأتابع الدرس الثانى |
Lorde Wicked, eu sou o Second Dream, por favor sai. | Open Subtitles | أنا الحلم الثانى أيها اللورد اخرج من فضلك |
Na segunda semana pode-se comer qualquer coisa que comece com "B". | Open Subtitles | وبعدها , فى الاسبوع الثانى سيسمح لكم بأى شئ يبدأ بحرف البى |
A Associação para a Liberdade dos Animais na 2.ª avenida é a sede secreta do Exército dos Doze Macacos. | Open Subtitles | الحرية للحيوانات الهدف الثانى للجمعية المقر السري لجيش القرود الاثنا عشر |