ويكيبيديا

    "الثانية التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a segunda
        
    • Assim que
        
    • segundo que
        
    • o segundo
        
    • no momento em que
        
    É a segunda vez que o salvo de ser morto! Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أنقذك فيها من الموت
    "2 Horas Depois" Foi a segunda vez que tive chatos. Open Subtitles وتلك كانت المرة الثانية التي احصل فيها علي النفاية
    Assim que tocam no chão, começam a correr e não param. Open Subtitles الثانية التي تطأ فيها قدمهم الأرض، يبدأون بالفرار، ولا يتوقفون
    Mas Assim que descobriste, devias te-lo levado lá para fora. Open Subtitles لكن في المرة الثانية التي وجدتيه كان ينبغي أن تخرجيه
    Mas no segundo que a vi, percebi que estava num sarilho. Open Subtitles لكن في الثانية التي رايتها فيها .علمت انني في مشكلة
    Imagina por um segundo que tinhas algum tipo de objectivos, e agora imagina que eles não se concretizavam. Open Subtitles تخيل واحد الثانية التي كان لديك أي أهداف على الإطلاق، ثم تخيل لو أنهم لم يحدث.
    É o segundo treino seguido a que ela falta. Open Subtitles هذه هي الحصة التدريبية الثانية التي تتغيّب عنها
    E dizer-te que no momento em que te vi, eu soube que tu és a melhor rapariga do mundo. Open Subtitles ولإخبارك أن تلك الثانية التي رأيتك فيها, عرفت أنك أفضل بنت في العالم
    Olhe, esta é a segunda vez que tenho que ligar. Open Subtitles انظروا، هذه هي المرة الثانية التي كان لي دعوة.
    É a segunda vez que me salvas a vida. Open Subtitles تلك هي المرة الثانية التي تنقذ فيها حياتي
    É a segunda vez que essa rapariga está aqui hoje. Open Subtitles هذه المره الثانية التي تحضر بها هذه الفتاة اليوم
    É a segunda vez que te estrago a noite. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أفسد فيها أمسيتك
    É a segunda vez que sou vítima de violência familiar! Open Subtitles هذه المرة الثانية التي كنت فيها ضحية للعنف العائلي
    Assim que a chuva parar, tragam-no para a clínica. Open Subtitles في الثانية التي يتوقف فيها المطر خذه بسرعة الي المركز الطبي
    Assim que eu pressentir que as coisas estão a dar par o torto, está a levar com uma bala entre os olhos. Open Subtitles لا أستطيع إخباركما في الواقع في الثانية التي سأشعر بها أن هذا الأمر سيتجه للأسوأ سأضع رصاصة في رأسك
    Mas Assim que ela voltar a se interessar por mim, eu volto. Open Subtitles لكن في الثانية التي تميل إليّ بها فسأرجع
    Mas eu adorei o segundo que ela vestiu. Open Subtitles لقد أعجبتني البدلة الثانية التي كانت ترتديها
    Uma tendência que reparámos em todas estas coisas é a quantidade de energia, por grama, por segundo, que flui através disso e está a aumentar. TED لذلك، الإتجاه الذي نلاحظه في جميع تلك الأشياء هو أن قيمة الطاقة في الغرام، في الثانية التي تمر عبر هذا، هي بالفعل في ارتفاع.
    Esta quantidade de energia, por grama por segundo, que flui através da vida, é maior do que a duma estrela por causa do longo ciclo de vida da estrela, a concentração de energia na vida é maior do que a duma estrela. TED وقيمة الطاقة في الغرام، في الثانية التي تتدفق عبر الحياة هي في الحقيقية أعظم من النجم، بسبب عمر النجمة الطويل، كثافة الطاقة في الحياة هي بالفعل أعلى من نجمة.
    É o segundo conjunto de janelas que compramos este ano. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي نبتاع بها نوافذ هذا العام
    Assim, o segundo mandamento que vos quero deixar esta noite é: "uma cidade do futuro tem que lidar "com a mobilidade e a integração da sua população". TED وبالتالي فان الوصية الثانية التي اود ان اتركها لكم الليلة هي ، مدينة. المستقبل يجب ان تتعامل مع التحرك والتكامل لشعبها
    Ela mudou precisamente no momento em que comecei a gostar dela. Open Subtitles تغيرت بالضبط في الثانية التي بدأت أحبها.
    Ele vai saber que tu mo disseste no momento em que nos veja juntas. Open Subtitles سوف يعلم أنكي أخبرتني في الثانية التي يرانا مع بعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد