É a segunda vez que o salvo de ser morto! | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي أنقذك فيها من الموت |
"2 Horas Depois" Foi a segunda vez que tive chatos. | Open Subtitles | وتلك كانت المرة الثانية التي احصل فيها علي النفاية |
Assim que tocam no chão, começam a correr e não param. | Open Subtitles | الثانية التي تطأ فيها قدمهم الأرض، يبدأون بالفرار، ولا يتوقفون |
Mas Assim que descobriste, devias te-lo levado lá para fora. | Open Subtitles | لكن في المرة الثانية التي وجدتيه كان ينبغي أن تخرجيه |
Mas no segundo que a vi, percebi que estava num sarilho. | Open Subtitles | لكن في الثانية التي رايتها فيها .علمت انني في مشكلة |
Imagina por um segundo que tinhas algum tipo de objectivos, e agora imagina que eles não se concretizavam. | Open Subtitles | تخيل واحد الثانية التي كان لديك أي أهداف على الإطلاق، ثم تخيل لو أنهم لم يحدث. |
É o segundo treino seguido a que ela falta. | Open Subtitles | هذه هي الحصة التدريبية الثانية التي تتغيّب عنها |
E dizer-te que no momento em que te vi, eu soube que tu és a melhor rapariga do mundo. | Open Subtitles | ولإخبارك أن تلك الثانية التي رأيتك فيها, عرفت أنك أفضل بنت في العالم |
Olhe, esta é a segunda vez que tenho que ligar. | Open Subtitles | انظروا، هذه هي المرة الثانية التي كان لي دعوة. |
É a segunda vez que me salvas a vida. | Open Subtitles | تلك هي المرة الثانية التي تنقذ فيها حياتي |
É a segunda vez que essa rapariga está aqui hoje. | Open Subtitles | هذه المره الثانية التي تحضر بها هذه الفتاة اليوم |
É a segunda vez que te estrago a noite. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي أفسد فيها أمسيتك |
É a segunda vez que sou vítima de violência familiar! | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي كنت فيها ضحية للعنف العائلي |
Assim que a chuva parar, tragam-no para a clínica. | Open Subtitles | في الثانية التي يتوقف فيها المطر خذه بسرعة الي المركز الطبي |
Assim que eu pressentir que as coisas estão a dar par o torto, está a levar com uma bala entre os olhos. | Open Subtitles | لا أستطيع إخباركما في الواقع في الثانية التي سأشعر بها أن هذا الأمر سيتجه للأسوأ سأضع رصاصة في رأسك |
Mas Assim que ela voltar a se interessar por mim, eu volto. | Open Subtitles | لكن في الثانية التي تميل إليّ بها فسأرجع |
Mas eu adorei o segundo que ela vestiu. | Open Subtitles | لقد أعجبتني البدلة الثانية التي كانت ترتديها |
Uma tendência que reparámos em todas estas coisas é a quantidade de energia, por grama, por segundo, que flui através disso e está a aumentar. | TED | لذلك، الإتجاه الذي نلاحظه في جميع تلك الأشياء هو أن قيمة الطاقة في الغرام، في الثانية التي تمر عبر هذا، هي بالفعل في ارتفاع. |
Esta quantidade de energia, por grama por segundo, que flui através da vida, é maior do que a duma estrela por causa do longo ciclo de vida da estrela, a concentração de energia na vida é maior do que a duma estrela. | TED | وقيمة الطاقة في الغرام، في الثانية التي تتدفق عبر الحياة هي في الحقيقية أعظم من النجم، بسبب عمر النجمة الطويل، كثافة الطاقة في الحياة هي بالفعل أعلى من نجمة. |
É o segundo conjunto de janelas que compramos este ano. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي نبتاع بها نوافذ هذا العام |
Assim, o segundo mandamento que vos quero deixar esta noite é: "uma cidade do futuro tem que lidar "com a mobilidade e a integração da sua população". | TED | وبالتالي فان الوصية الثانية التي اود ان اتركها لكم الليلة هي ، مدينة. المستقبل يجب ان تتعامل مع التحرك والتكامل لشعبها |
Ela mudou precisamente no momento em que comecei a gostar dela. | Open Subtitles | تغيرت بالضبط في الثانية التي بدأت أحبها. |
Ele vai saber que tu mo disseste no momento em que nos veja juntas. | Open Subtitles | سوف يعلم أنكي أخبرتني في الثانية التي يرانا مع بعض |