ويكيبيديا

    "الثانية الواحدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segundo
        
    • Um instante
        
    O cérebro processa 400 bilhões de bits de informação por segundo, mas só tomamos conhecimento de 2.000 bits. Open Subtitles الدماغ يتلقى 400 مليار جزء من المعلومات في الثانية الواحدة و لكننا نعي 2000 فقط منها.
    A distância entre eles diminui devagar, cerca de 60 centímetros por segundo. Open Subtitles الفجوة بينهما إغلاق ببطء , حوالي 2 قدم في الثانية الواحدة.
    Andar à volta da Terra a 8 quilómetros por segundo. Open Subtitles الدوران حول الأرض في خمسة أميال في الثانية الواحدة
    Há 44 relâmpagos por segundo no mundo inteiro. TED هنالك 44 صواعق رعدية في الثانية الواحدة حول العالم.
    Um instante. Open Subtitles الثانية الواحدة.
    Este mero segundo permite que me recorde de tudo o que fiz nesse dia em particular. TED حتى مجرد هذه الثانية الواحدة سمحت لي بأن أتذكر كل شيء فعلته في ذلك اليوم.
    Às vezes é difícil escolher esse segundo. TED في بعض الأحيان، من الصعب أن تلتقط تلك الثانية الواحدة.
    Este projeto ajudou-me a compreender mais uma coisa: foi que, filmar um segundo num dia muito mau, é extremamente difícil. TED ذلك ساعدني على تحقيق شيء آخر من خلال هذا المشروع، هو تسجيل هذا الثانية الواحدة في يوم سيئ حقا أمر بالغ الصعوبة.
    Penso que todos beneficiariam se tivessem aquele segundo para recordar cada dia. TED أعتقد أن الجميع سيستفيد من مجرد وجود هذا الثانية الواحدة لتذكر كل يوم.
    Estes cálculos são feitos cada 20 milissegundos, ou 50 vezes por segundo. TED يتم إجراء العمليات الحسابية التالية كل 20 مللي ثانية، أو 50 مرة في الثانية الواحدة.
    São usados modelos matemáticos para replanear continuamente uma estratégia cooperativa 50 vezes por segundo. TED وتستخدم النماذج الرياضية بشكل مستمر لإعادة التخطيط لاستراتيجية تعاونية 50 مرة في الثانية الواحدة.
    Se aumentarmos a velocidade 10 vezes mais, este é um detetor a cinco quadros por segundo. TED إذا قمنا بتسريع هذا بواسطة عامل آخر بمقدار 10 فهذا كاشف يعمل بمعدل خمسة إطارات فى الثانية الواحدة.
    Os ouvidos humanos são mais sensíveis às frequências entre as 2000 e as 5000 vibrações por segundo. TED آذان الإنسان حساسة أكثر للترددات المتراوحة بين 2000 و5000 اهتزاز في الثانية الواحدة.
    Num segundo estavas a fazer-me panquecas, no seguinte desapareceste. Open Subtitles الثانية الواحدة التي أنت كُنْتَ تَجْعلُني الفطائر، الثانية التالية أنت ذَاهِب.
    Dispara sete tiros seguidos, tem alcance de 400 metros, uma bala por segundo. Open Subtitles تطلق 7 طلقات على مسافة 400 ياردة فى الثانية الواحدة
    Isto significa que os andares se fragmentaram a uma média de 10 andares por segundo Open Subtitles وهذا يعني ان الطوابق تحطمت بمعدل .حوالي عشرة طوابق في الثانية الواحدة
    Uma pequena estaca para trespassar o coração morto e podre de um vampiro, a 100 metros por segundo. Open Subtitles سهم خطر جداً ليمزق مصاصي الدماء ويقتلهم، القلب الفاسد 324 قدم في الثانية الواحدة
    Os raios atingem a Terra 100 vezes por segundo. Open Subtitles الأشعة جائت الى الأرض 100 مرة في الثانية الواحدة
    Tecnologia bastante decente. Os ciclos por segundo eram um pouco baixos. Open Subtitles التقنية جميلة، الدورات في الثانية الواحدة كانت منخفضة قليلاً.
    Viaja a 3 ou 4 mil km por segundo. Open Subtitles انها تتحرك بواقع ثلاثة أو أربعة آلاف كيلومتر في الثانية الواحدة.
    Um instante, Denny. Open Subtitles الثانية الواحدة ديني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد