ويكيبيديا

    "الثروات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fortunas
        
    • riquezas
        
    • riqueza
        
    • fortuna
        
    • ricos
        
    • FortuneMaker
        
    Acha que ela teria sido feliz com um caçador de fortunas? Open Subtitles أتظنين أنها ستكون سعيده برفقة صائد الثروات ؟ يمكنها ذلك.
    Que glórias nos aguardam, que fortunas conquistaremos? Open Subtitles كم من المجد سيكون لنا وكم من الثروات يا الله
    Construiremos um grande túmulo onde serás sepultado com muitas riquezas. Open Subtitles سوف نبني ضريحاً عظيماً وندفنك مع العديد من الثروات
    Mas as riquezas materiais não eram a única preocupação do rei. TED ولكن الثروات المادية لم تكن اهتمام الملك الوحيد.
    É um efeito colateral útil a geração de riqueza para eles que, combinado, anualmente é equivalente ao PIB da Europa Ocidental. Open Subtitles ما في متناول أيدينا من المنتج يولد لهم الثروات التي، مجتمعةً، كل سنه تساوي الناتج المحلي الإجمالي لأوروبا الغربية
    Suponho que para além da fortuna que me leva em impostos, conta com uma prenda de casamento. Open Subtitles أعتقد انه بجانب الثروات التى يحصل عليها مني يجب ان ارسل له هديه زواج ملكيه
    E como a maioria não conseguia pagar essas luvas, os telefones só eram vendidos aos mais ricos da população. TED وحين كان في غير مقدور المواطنين توفـير المال لدفع الرشاوى، صارت الهواتف مقتصرة فقط على أصحاب الثروات.
    Nós estamos de olho no "The FortuneMaker". Open Subtitles " نحن نقوم بمراقبة قريبة لـ " صانع الثروات
    Danglers, é o mago das finânças, assesor de grandes fortunas, o leão que protege a riqueza da nação. Open Subtitles دانجلرز الممول السحرى , الناصح الى الثروات العظيمه , الاسد الذى يحرث ثروه الامه
    E por sorte, ela é muito pobre para ser objeto da cobiça de um caçador de fortunas. Open Subtitles ولحسن الحظ هي فقيرة جدا لتكون هدف لصائدي الثروات.
    Este é o momento da criação de uma das maiores fortunas... da história do mundo! Open Subtitles لأن هذه هي لحظة الخلق لواحدة من أكبر الثروات في تاريخ العالم
    Grupo de fortunas da Morgan Stanley, Gestão de Investimentos. Open Subtitles مجموعة الثروات الخاصة في إدارة مورغان ستانلي للإستثمار لأصحاب الثروات الأفراد مرتفع وخطط التقاعد.
    o estreito entrelaçamento das fortunas política e financeira. Open Subtitles حول كيف أن السياسة متشابكة . بشكل كبير مع الثروات المالية
    Eram feitas fortunas, muitas vezes por bandidos de cartola. Open Subtitles فى اغلب الاحيان الثروات كان يملكها قطاع الطرق فى قباعتهم الطويله
    Um plano que levaria o país desde a impotência e desamparo a riquezas e poder mais além dos sonhos mais remotos. Open Subtitles خطة سوف تحول البلاد من العجز والفقر إلى الثروات والقوة فوق . تصور أي شخص
    Trarão riquezas para os nosso povo... e para os mais desfavorecidos. Open Subtitles .. عبر جلبهم الثروات للفقراء لدينا ؟ و الناس المنكوبين هنا
    Mas se o gelo marinho desaparecer, será mais fácil perfurar em perseguição das imensas riquezas em baixo. Open Subtitles لكن إن تبخر جليد البحر، سيكون التنقيب أسهل عن الثروات الضخمة بالأسفل
    E quem quiser continuar a trabalhar comigo, será bem-vindo para compartilhar as riquezas. Open Subtitles أيّ يرغب أن يستمرّ بالعمل معي مرحب بإقتسام الثروات.
    O maior incidente de redistribuição de riqueza da História. Open Subtitles أكبر حادثة منفردة لإعادة توزيع الثروات في التاريخ
    Estamos numa confluência mágica em que a riqueza privada e a imaginação estimulam a procura de acesso ao espaço. TED نحن في نقطة التقاء سحرية حيث الثروات الخاصة والخيال هي التي تقود الطلب للوصول الى الفضاء.
    As suas viagens são amiúde alimentadas por sonhos de triunfar sobre o Mal, de encontrar um grande amor, da esperança de fortuna facilmente obtida. Open Subtitles ورحلاتهم مصحوبة غالبا بأحلام التغلب على الشر وإيجاد حب عظيم أو أمل الثروات التي تصنع بسهولة
    Imaginem os ricos que uma guerra mundial iria gerar. - Ele não está errado. Open Subtitles لا استطيع ان انكر ان الثروات دوما تصنع فى الحروب تخيل مدى الثراء التى تحققة حربا عالمية
    FortuneMaker, daqui é a Guarda Costeira dos E.U.A.. Open Subtitles " صانع الثروات " هنا خفر السواحل الأمريكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد