Estivemos caçando a raposa errada, mas por fim te apanhei. | Open Subtitles | كنا نطارد الثعلب الخطأ؛ ولكني سأعدو وراءك لأقصى الأرض |
Quando a raposa ouve o coelho guinchar, lança-se a correr. | Open Subtitles | عندما يركض الثعلب خلف الارنب هو بالطبع سوف يركض |
A raposa ainda está a armazenar tudo o que consegue arranjar. | Open Subtitles | الثعلب ما زالَ يَجمّعُ كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ يحصل عليه. |
Eles conseguiram ser mais espertos que esta velha raposa. | Open Subtitles | تمكنوا من التفوق على مكر هذا الثعلب العجوز |
Aqui, Dog Charlie Fox... | Open Subtitles | رقيب اتبعني الكلب،تشارلي،الثعلب،مرحبا الكلب، تشارلي، الثعلب |
A raposa é a última coisa que ele tem em mente, acredita. | Open Subtitles | حالياً , الثعلب هو أخر شئ يفكر به , ثق بى |
Uma raposa bebe água do glaciar que contém os organismos. | Open Subtitles | الثعلب يشرب الماء من النهر الجليدى والذى به ميكروبات |
E posso pergintar quantos anos é que tu tens, raposa prateada? | Open Subtitles | هل تسمح لي بإخباري كم يبلغ عمرك، أيها الثعلب الأشيب؟ |
A raposa do Árctico, a tentar sobreviver no litoral vazio. | Open Subtitles | الثعلب القطبي الذي يجد رزقه بمشقة عند السواحل الخالية |
A velha raposa não faz nada que não seja do seu interesse, | Open Subtitles | هذا تفكير ساذج الثعلب القديم لا يفعل شيء ليس من مصلحته |
Apenas o Mestre Jiang pode matar essa antiga raposa do demónio. | Open Subtitles | فقط سيد زانك يُمْكِنُ أَنْ يُبيدَها هذا الثعلب الشيطان القديمِ |
Wilfrid, a raposa! É assim que o chamamos, e é o que ele é. | Open Subtitles | ويلفريد الثعلب ، هذا ما نطلقه عليه و هو كذلك |
A Grande raposa ainda está em sua cela,não é? | Open Subtitles | الثعلب الكبير ما زال في زنزانته .. أليس كذلك؟ |
Talvez eu tenha falhado com você e Gina mas a raposa não falhará. | Open Subtitles | ربما أكون قد خذلتك أنت وجينا لكن الثعلب لن يفشل |
A raposa, um mestre do crime com um plano genial para contrabandear ouro para a Itália e um final surpresa. | Open Subtitles | الثعلب لص حاذق ذو خطة جهنمية لتهريب الذهب إلي أيطاليا ونهاية مدهشة |
Era como uma raposa no galinheiro. | Open Subtitles | ما تلى ذلك كان أشبه بما يحدث حين يدخل الثعلب عش الدجاج |
Foi então que, depois de o pequeno príncipe ter andado muito tempo pela areia, pedras e neve... a raposa apareceu. | Open Subtitles | لكن حدث فبعد المشي طويلاً بين الرمال، والصخور، والجليد، ظهر الثعلب. |
A voz da raposa branca, que parecia um grito, foi o suficiente para que a cerimónia fosse cancelada. | Open Subtitles | صوت الثعلب الابيض , الذي يمثل الصرخة اربك الرهبان تم الغاء الصلاة |
Graças à sua eloquência, Ryuutarou a raposa conseguiu levar Kinchou, sexto do nome, num dos melhores bares de Ginza. | Open Subtitles | الثعلب ,ريوتاترو من خلال لسانه الطليق لقد تمكن من اجتذاب كينشو السادس و قد دعاه الى غرفة في نادي جينزا المشهور |
A menos que queiras voltar a treinar o Fox trot. | Open Subtitles | مالم تريد التدريب على هرولة الثعلب أو التانجو؟ |
Que o Chacal te traiu na transação de armas na Líbia. | Open Subtitles | أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا |
Foxy está prestes a arrancar Kaufman das suas próprias cuecas! | Open Subtitles | (الثعلب) على وشك أن تُخرج (كوفمان) خارج سرواله القصير |
Se todos no mundo vêem as raposas como manhosas e sem serem de confiança, então não vale a pena tentar ser outra coisa qualquer. | Open Subtitles | ان كان العالم سيرى الثعلب فقط بصورة المراوغ والغير موثوق به؟ فلا جدوى من أن اصبح أحداً آخر |
O problema da densidade mamária é que é "um lobo com pele de cordeiro". | TED | ان المشكلة فيما يخص الكثافة هي ان الورم يتوارى كما يتوارى الثعلب بين الخراف |
Pois um Pastor Belga desfaz a raposinha em 23 segundos, percebes? | Open Subtitles | لأن الذب البري سيحول الثعلب إلى قطع في غضون ثواني معدوده |