| Apenas os animais que provocam alterações ambientais, os animais da tripla hélice. | Open Subtitles | وحدها الحيوانات التي تسبب تغييرات بيئية هي ذات الشيفرة الوراثية الثلاثية |
| Ele desenvolveu um composto químico... para esterilizar os animais de tripla hélice. | Open Subtitles | لقد طوّر المركب الكيميائي لإخصاء الحيوانات التي تحمل الشيفرة الوراثية الثلاثية |
| Trabalhares num caso morto invés do teu triplo? | Open Subtitles | انتي تعملين على قضية ميتة بدلا من القضية الثلاثية |
| É um pouco cedo para o teu segundo triplo capuccino, não é? | Open Subtitles | إنه مبكراً قليلاً من أجل قبعتك الثلاثية أليس كذلك |
| Este mecanismo de defesa de Três fases já está a funcionar. | TED | آلية الدفاع الثلاثية الأجزاء هذه، يتم العمل بها فعلاً الآن. |
| De um filme de George Romero. Como na trilogia da Noite dos Mortos-Vivos. | Open Subtitles | فيلم جورج روز مارى الثلاثية فى عودة الاموات |
| Se um trio regressa num acordo total, sabes que nenhum deles está a mentir. | TED | في حال عودة المجموعة الثلاثية باتفاق تام عندها تعلم بأن لا أحد منهم يكذب |
| Todos sabem que a tua comissão Trilateral não conseguiu nenhuma resposta. | Open Subtitles | حسناً .. الكل يعرف بأن لجنتك الثلاثية لم تخرج بأي إجابات |
| A grande mãe, a deusa tripla e o cornudo, o deus da caça. | Open Subtitles | الأم العظيمة, الالهة الثلاثية و ذو القرن, اله الصيد |
| A não ser que a minha visão tripla me engane, acho que é ele. | Open Subtitles | ما لم رؤيتي الثلاثية تتغلب عليّ، يبدو أنه قادم هناك |
| Veneramos o deus unicórnio e a deusa tripla. | Open Subtitles | فنحن نبجّل الإله ذو القرنين والآلهة الثلاثية |
| Então preciso de saber de darás o teu melhor para trazer para casa aquela tripla Coroa. | Open Subtitles | لذلك أنا بحاجة إلى معرفة أنك ستبذلين أفضل ما لديك لتعودي إلى الوطن بتاج الثلاثية |
| Cavalo vence a Coroa tripla. Dona é presa por sequestro. | Open Subtitles | الحصان يفوز بتاج الثلاثية والمالك يسجن بتهمة الخطف |
| O seu salto de abertura, um triplo Salchow. | Open Subtitles | و ها هي قفزتها الافتتاحية، القفزة الثلاثية. |
| Pouco tinha a dizer sobre a erva, pois estava extremamente ocupado com a bófia a falar sobre o triplo homicídio. | Open Subtitles | قبل أي يظن احدكم الكثير عن ذلك كان مشغولاً في إخبار الشرطة عن جريمة القتل الثلاثية |
| Consegui o salto duplo, porque o triplo acabaria na água. | Open Subtitles | لقد قمت بالشقلبة الخلفية الثنائية لأنّ الشقلبة الثلاثية كانت لتوقع بي في الماء |
| Normalmente corro. Por isso uso o velho truque das Três almofadas. | Open Subtitles | أنا عادة ما اكون لِهذا أَستعملُ خدعة الوسادةِ الثلاثية القديمةِ. |
| O Poder das Três permanece intacto, inocentes são salvos. | Open Subtitles | فكلما بقِيَت القوة الثلاثية متوحدّة كلما أنقذنا الأبرياء |
| Aconteça o que acontecer, de Três em Três anos, juntamo-nos e vemos a trilogia. | Open Subtitles | سوف نجلس ونشاهد الثلاثية حتى النهاية موافق ؟ |
| Sim, o trio perfeito deu-me umas luzes. | Open Subtitles | المقاعد الثلاثية على اليسار،نعم لكن ليس قبل أن تعلميني |
| Ele esteve na Comissão Trilateral? | Open Subtitles | هل كان في اللجنة الثلاثية الأطراف؟ |
| O Trireme Sagrado de Cafaus estará aqui, dentro de dois dias. | Open Subtitles | السفينة الثلاثية المقدسة من كافوس ستكون هنا خلال يومين0 |
| Sim, se chefia investigações de triplos homicídios. | Open Subtitles | إنه كذلك لو كان مكلف عامةً بتحقيقات الجرائم الثلاثية |
| Já viste? O nosso Stewie vai aprender a andar de triciclo. | Open Subtitles | أيمكنك تصديق ذلك , ستوي الصغير يتعلم ركوب دراجته الثلاثية |
| Sinto-me capaz de competir no triatlo. | Open Subtitles | أَشْعرُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَتنافسَ في ألالعاب الثلاثية. |
| Engole essa. Tens um Triplo-A, eu tenho um C-Duplo-H. | Open Subtitles | أنت لديك الألف الثلاث وأنا لدي الثلاثية هاء |