ويكيبيديا

    "الثلاث سنوات الماضية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • últimos três anos
        
    Estas sequências foram filmadas nos últimos três anos em vários momentos das tuas actividades. TED هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك. وهناك المزيد والمزيد من هذه اللقطات.
    Só nos últimos três anos, morreram mais de 12 000 refugiados TED خلال الثلاث سنوات الماضية فقط، فقد أكثر من 12000 لاجئ حياته.
    Passei os últimos três anos a falar com as piores pessoas da Internet. TED أمضيت الثلاث سنوات الماضية في التحدث إلى بعض أسوأ الأشخاص عبر الإنترنت.
    Passei os últimos três anos da minha vida... tentando sair de um relacionamento cheio de mentiras. Open Subtitles أتعلم ، لقد قضيت الثلاث سنوات الماضية من حياتي وأنا أحاول تحرير نفسي من علاقة كانت مليئة بالخداع
    Cresceu para se tornar na assassina mais solicitada do mercado de leste nos últimos três anos. Open Subtitles وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية
    Sabe, colaborei em duas leis nos últimos três anos. Open Subtitles أنت تعلم,إنني كفلت مشروع قانونين في الثلاث سنوات الماضية.
    Revi tudo sobre os últimos três anos. Open Subtitles لقد بحثت في كل شئ خلال الثلاث سنوات الماضية
    Tudo bem, sabes, porque é que nada disso me incomoda, é porque não acredito em uma palavra que venha de fora da tua boca nos últimos três anos. Open Subtitles حسناً ، أتعلم لماذا لا شيء من هذا يضايقني لأنه لا يمكنني تصديق كلمة تخرج من فمك في الثلاث سنوات الماضية
    Ainda bem que passei os últimos três anos a aprender a tocar guitarra. Open Subtitles الشيء الجيد أني قضيت الثلاث سنوات الماضية أتعلم العزف على الجيتار
    Estas fotos, foram todas tiradas nos últimos três anos. Open Subtitles هذه الصور إلتُقِطت خلال الثلاث سنوات الماضية. ليس هناك واحدة
    Se não foi usado nos últimos três anos, vai para o lixo. Open Subtitles إذا لم نستخدم شيئاً خلال الثلاث سنوات الماضية, فسيُرمى
    Ele disse que levaste a loja à falência nos últimos três anos e irritaste metade dos clientes. Open Subtitles لقد قال انك حطمت عن بكرة ابيها خلال الثلاث سنوات الماضية وأغضبت نصف الزبائن
    Uma prova de ADN de quem é o meu pai e de quem me estado a mentir nos últimos três anos. Open Subtitles ـ أجل دليل لتقرير حمض نووي يُثبت هوية والدي الحقيقي ومن كان يكذب علىّ طوال الثلاث سنوات الماضية
    Nestas caixas, estão todos os números do "Mundo Da Carne" dos últimos três anos. Open Subtitles في هذه الصناديق كل أعداد مجلة "فليش وورلد" التي نشرت خلال الثلاث سنوات الماضية.
    Da mesma maneira, houve um crescimento explosivo na Índia, por exemplo, onde agricultores rurais estão a utilizar as trocas — a aumentar aqui cerca de 270 % por ano, nos últimos três anos. TED وبالمثل، هناك نمو هائل في الهند، على سبيل المثال، حيث يستخدم المزارعون في الريف البورصات -- تنمو هنا خلال الثلاث سنوات الماضية ب 270% سنوياً.
    A única magia é a valorização desta casa, nos últimos três anos. Open Subtitles الشيء الوحيد السحري هو كم ارتفعت قيمة هذا المنزل في الثلاث سنوات الماضية, (جاريد)
    Últimos relatórios de despesa do Morelli dos últimos três anos. Open Subtitles تقارير مصاريف (موريلي) خلال الثلاث سنوات الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد