| Parece um daqueles anjos de neve que costumávamos fazer quando éramos crianças. | Open Subtitles | يشبه أحد ملائكة الثلج الذي كنا نعملهم عندما كنا صغارا اتعلم |
| Linda neve que temos, não é Dolores? | Open Subtitles | جميل هذا الثلج الذي هطل علينا، أليس كذلك؟ |
| A neve que os abrigou durante o inverno torna-se um inimigo mortal. | Open Subtitles | الثلج الذي يحميهم خلال فصل الشتاء أصبح عدوًا مميتًا |
| Mantém tudo limpo. Aqui, temos o gelo para as bebidas. | Open Subtitles | حافظ على نظافة المكان، هنا ستجد الثلج الذي يضاف إلى المشروبات |
| Bom, o vidro é melhor que o gelo, que é onde estávamos antes. | Open Subtitles | الزجاج افضل من الثلج الذي كنا فيه سابقاً |
| Lembra-se do gelo que encontrámos no local do crime? | Open Subtitles | هل تتذكر الثلج الذي وجدناه في مسرح الجريمة |
| Era uma forma de viajar no tempo, para recuperar neve que tinha caído três séculos antes, antes do início da Revolução Industrial. | Open Subtitles | كان نوعاً من السفر في الزمن لإسترجاع الثلج الذي سقط قبل ثلاثة قرون قبل بداية الثورة الصناعية |
| A maior parte das suas presas está agora escondida debaixo da neve que cobre todo o seu território. | Open Subtitles | أغلب طرائدهُ مُختبأة الآن تحت الثلج الذي يُغطي المنطقة برمتها. |
| Isso não é problema. Dar-lhe-emos todo o gelo que precise. | Open Subtitles | نحن سنجهّزك بكلّ الثلج الذي ستحتاج |
| o gelo que não trouxeste. A minha carteira... | Open Subtitles | الثلج الذي نسيت إحضاره أحضري حفاظتي |
| Quando o Pai Natal veio, o gelo quebrou debaixo dele. | Open Subtitles | وعندما سانتا أتى ,انكسر الثلج الذي تحته |
| Porque o gelo no meu copo Representa as minhas lágrimas Eu adoro-te, mano. | Open Subtitles | لأن الثلج الذي في كأسي يُمثل # # الدموع من عيني ، أحبك |
| - para o gelo que me deram. | Open Subtitles | - لرقائق كأس الثلج الذي أعطوني |
| "Comi as ameixas da caixa de gelo... que provavelmente estava a guardar para o café da manhã. | Open Subtitles | ".. لقد أكلت البرقوق الذي في صندوق الثلج" "الذي كنتِ تحتفظِ به في الغالب للفطور" |