E a número três foi atacada na Fifth Avenue. | Open Subtitles | و الرقم ثلاثة تمت مهاجمته على الجادة الرابعة |
Mesmo à chuva, entre a Madison e a 5th Avenue, debaixo dos chapéus de chuva, pessoas carregavam os telemóveis nas tomadas da Rua. | TED | حتّى أثناء المطر، كان النّاس واقفين بين شارع ماديسون و الجادة الخامسة تحت مظلاتهم يشحنون هواتفهم النّقالة من منافذ كهربائية بالشوارع. |
Vive em Loring Avenue e o seu filho foi esfaqueado em Haskell Park. | Open Subtitles | طعن ابنك في هاسكل بارك، وكنت تعيش على رينغ الجادة. |
É curioso, depois de todas as conversas sérias e momentos de paixão, a coisa acaba num restaurante naturista de Sunset Boulevard. | Open Subtitles | من المضحك، بعد كل هذه الأحاديث الجادة واللحظات الشديدة الحميمية أن تنتهي هنا في مطعم صحي على بولفار صن ست |
! Mas isso é para passar os fins-de-semana das relações sérias. | Open Subtitles | لا، ذلك مكان لقضاء عطلات العلاقات الجادة. |
Podemos conversar a sério? | Open Subtitles | إذن ، بوسعنا التحدّث عن الأمور الجادة الآن ؟ |
Adoro música séria. | Open Subtitles | عدوني معكم أنا أحب الموسيقى الجادة |
Pressinto que North Avenue nos dará liberdade, ou até apoio. | Open Subtitles | كما أني أعتقد أن الجادة الشمالية ستكون راضية عنّا بل قد تدعمنا |
Diga-nos com quem temos de lidar em North Avenue para isto ser aprovado. | Open Subtitles | أخبرنا بمن نتّصل في الجادة الشمالية لنحصل على الضوء الأخضر |
O suspeito está a descer uma escada de incêndio no... beco atrás da 13625 Fourth Avenue. | Open Subtitles | مشتبه يذهب لمخرج الحريق في زقاق خلف الجادة الرابعة 13625 |
Num parque de estacionamento do quarteirão 200 da Ocean Avenue. | Open Subtitles | فى ساحة انتظار فى الجادة الـ200 مِنْ كتلة درب المحيط |
Se eu quisesse torná-lo pessoal, chamava-te mulher troféu aborrecida que gosta de brincar aos activistas quando as lojas da 5th Avenue estão fechadas. | Open Subtitles | كلا ، لو أردته يكون شخصياً لنعتّك بالزوجة المترفة المتمللة التيتحبأن تبدوكناشطة.. حين تُغلق المتاجر في الجادة 5 |
Prefiro a 6th Avenue na hora de ponta a um gabinete com uma bela vista. | Open Subtitles | ساختار الجادة السادسة وقت الإزدحام بدل مكتب يطل على مناظر |
E descobri que as pessoas que trabalham na agencia, tinham que enfrentar questões muito sérias. | Open Subtitles | ووجدت أن الأشخاص الذين يعملون في الإستخبارات لابد لهم أن يتولوا بعض القضايا الجادة |
Temos muitas drogas sérias desaparecidas. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العقاقير الجادة غير محددة |
As coisas a sério não se encontram, elas é que nos encontram a nós. | Open Subtitles | انس أمر العلاقة الجادة لست من يجدها، هي من تجدك |
Temos alguns problemas sérios que vão requerer algum trabalho sério. | Open Subtitles | لدينا بعض المشاكل الجادة التى تتطلب عمل جاد |
Por favor, não me faça rir num momento tão sério. | Open Subtitles | أرجوك ، لا تَجعلني أضحك في مثل هذه اللحظة الجادة. |
Anda sempre com aquele ar de Dra. Bailey super séria. | Open Subtitles | إذ تعلو وجهكِ دائماً نظرة د. " بايلي " الجادة |
- Informo-o que estou a 150 pés. - No cruzamento da 3ª Rua com a Avenida. | Open Subtitles | لمعلومك، أنا بإرتفاع 150 قدم وأنا في زاوية الجادة الثالثة |
Eis alguns factos sérios sobre a educação dos filhos. | TED | حسناً، هنا بعض الحقائق الجادة عن التربية. |
O que acontece quando atravessamos a Sétima Avenida de café quente na mão e um táxi surge do nada e nos atinge? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما انت تعبرين الجادة السابعة, حامله تلك الصويا لاتيه الساخنه, وسيارة أجرة تأتي من العدم وفقط تأخذك خارجا؟ |
Vamos, quero isto encerrado até ao fim do quarteirão. | Open Subtitles | هيا بنا، أريد إغلاق المكان حتى نهاية الجادة |