ويكيبيديا

    "الجارية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escrava
        
    • curso
        
    • corrente
        
    • recentes
        
    • a empregada
        
    Você é aquela menina escrava. Got me atirou nesta gaiola. Open Subtitles أنت تلك الجارية التى أودت بي في هذا القفص.
    É o dever de uma escrava agradar ao seu mestre, e se ele forjovem e bem-parecido, ainda melhor. Open Subtitles من واجب الجارية أرضاء سيدها وإذا كان شابا ووسيم ذلك يكون أفضل بكثير
    O que sabemos agora é que a vida não está contida numa substância mágica ou numa centelha, mas sim, no curso dos próprios processos biológicos. TED ما نعرفه الآن أن الحياة ليست محتواة في بعض المواد السحرية أو في شرارة، لكن ضمن العمليات البيولوجية الجارية بنفسها.
    Vamos e quem se supoe que queria alarmar com as eleições em curso. Open Subtitles بالله عليك من يريد النذير الكاذب في الإنتخابات الرئاسية الجارية
    E com o som de água corrente por perto. Open Subtitles مع جميع أصوات المياه الجارية في المكان قريب.
    Mas eventos recentes indicam que ele está a tentar recuperar o poder. Open Subtitles ومع ذلك، تدلُّ الأحداث الجارية على أنه ربَّما يحاول استعادة قواه.
    Por favor, não me digas que estás a chorar só porque não podes ter a empregada que querias. Open Subtitles رجاءاً لا تخبرينني أنك ستبكين فقط لأنك لن يكون لديك الجارية التي ترغبين بها
    Acabo mesmo por me comportar como escrava, uma escrava que, por amor, acaba por amar até isso. Open Subtitles أتصرف في الحقيقة كالجارية. الجارية التي تستمتع حتى بهذا بعيداً عن الحب.
    Está a sugerir que o Kanan se envolveu com essa escrava para poder ter acesso aos aposentos do amo? Open Subtitles هل تقترحين أن كينين قد أقام علاقة مع الجارية بغرض أن يصل الى سكن سيدها؟
    Nao creio que essa escrava fosse motivo suficiente para o Kanan regressar. Open Subtitles لا أُصدق أن تلك الجارية كانت حافز كافي لكينين
    - Achas certo tratar uma mulher como uma escrava? Open Subtitles هل تعتقد أنه صحيح أن تعامل إمرأة مثل الجارية ؟
    Esta escrava estúpida o quebrou. Open Subtitles هذه الجارية الغبية قامت بتحطيمها.
    Anda lá, sua escrava inútil. Open Subtitles تعالي أيتها الجارية الحقيرة هيا
    O FBI não gosta de comentar investigações em curso. Open Subtitles المباحث الفيدرالية لا ترغب في التعليق على التحقيقات الجارية.
    Nesta pasta tens os relatórios de todas as operações em curso do mundo B613. Open Subtitles في هذه الحقيبة ستجد تقارير ميدانية لكل عمليات بي613 الجارية في كل أنحاء العالم
    Desculpe, não posso falar de investigações em curso. Open Subtitles آسف, لايسمح لي بمناقشة التحقيقات الجارية
    e qualquer coisa mais que eu disesse agora não ajudaria que está agora em curso. Open Subtitles وأي تصريحات آخرى الآن لن تكون في صالح عملية البيع الجارية
    Comunicam com o mundo exterior sempre que querem, vão e voltam como querem, usam electricidade, água corrente e armas. Open Subtitles تذهبون و تعودون وقتما شئتم تستخدمون الكهرباء و المياه الجارية و الأسلحة
    Toma a forma líquida, como água corrente, gasosa, como vapor, ou sólida, como gelo. Open Subtitles تستمد قواها من المياه الجارية بشكل غازي كالبخار او جامد كالجليد
    Devia ser ao luar ou junto a água corrente. Open Subtitles يجب ان يتم تحت ضوء القمر او المياه الجارية
    Esperemos não ter alterado a linha do tempo. Vejamos, alguns grandes eventos recentes. Open Subtitles على أمل ألا يتغير الخط الزمني، لنرى ما هي الأحداث الجارية مؤخراً؟
    a empregada disse que o hóspede levou umas toalhas e um pano. Open Subtitles الجارية قالتْ تلك... . يَرُوفُ مَرْفُوعاً a زوج مناشفِ وa منشفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد