ويكيبيديا

    "الجالسين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estão
        
    • sentadas
        
    Há aqui muitas pessoas com experiência, que estiveram no oceano durante muito tempo, que viram esta degradação, em locais que eram belos e que estão a piorar, são deprimentes. TED الكثير من تجارب الجالسين هنا والذين كانوا في المحيط لفترات طويلة كانوا يرون تلك الأماكن المتردية, الاماكت التي رأوها ذات مرة جميلة تزداد سوءا, شئ محبط.
    Estas pessoas sabem que estão sentados nestas mesas porque eu criei uma gravadora independente. Open Subtitles هؤلاء الجالسين خلف المكاتب لأنني من أسست شركة التسجيل
    As pessoas que estão lá fora vão enterrar o teu crime? Open Subtitles وهؤلاء الناس الجالسين بالخارج سيدفنون جريمتك
    - Sim. Vamos reunir as pessoas que estavam sentadas ao pé de vocês, a ver se alguém discutiu com o Rob. Open Subtitles حسناً, سوف نستدعي بعض من الناس الجالسين حولكما
    Não, olha, vês todas estas pessoas, todas estas pessoas simpáticas aqui sentadas em teu redor? Open Subtitles ،لا، اسمع، أترى جميع هؤلاء الناس جميع هؤلاء الناس الطيبين الجالسين في الأرجاء؟
    Olha para as pessoas que estão neste tapete. Open Subtitles ألقِ نظرة على الأشخاص الجالسين على هذه السجادة
    Sim, houve centenas de testemunhas, para não falar dos que estão no mezanino. Open Subtitles أجل، كان يوجد مئات الشهود، عدا عن الجالسين في الشرفة.
    Naquela altura — eu só tinha 13 anos — e estava simplesmente a ouvir rádio, alguém sentou-se ao meu lado, por acaso, como estas três pessoas que estão aqui sentadas. TED إذاً في ذلك الوقت -- كنت حينها بعمر 13 -- و كنت فقط أستمع إلى الرايو, و حدث أن جلس أحدهم إلى جانبي, كهؤلاء الثلاثة الجالسين هنا.
    - Dos dois cavalheiros que estão no bar. - Meu Deus! Open Subtitles من السيّدين الجالسين عند المشرب
    Pelo contrário, irão demonstrar que os ateus são normalmente o tipo de pessoas que podem ser um bom exemplo para os nossos filhos. O tipo de pessoas que um publicitário podia usar para recomendar um produto. O tipo de pessoas que estão sentadas nesta sala. TED هذا فضلا على إنه.. ..سيتبين بأن الملحدين قد يكونون في كثير من الاحوال.. المثل الذي يجب أن يحتذي به أطفالهم. الصنف الذي ترغب شركات الاعلانات أن توظفهم للدعاية لمنتجاتها. الصنف من الناس الجالسين في هذا الغرفة.
    Acho incrível a forma como aquelas pilhas e pilhas de lixo são invisíveis para as pessoas que ali vivem. Como aquele homem muito distinto que está em pose, enquanto todo aquele lixo se amontoa por trás dele. Ou como aqueles dois jovens que estão sentados a conversar entre toneladas de lixo. TED إني لأجده أمراً مذهلاً رؤية كيف تبدو هذه الأكوام و الأكوام من النفاية و كأنها خفية للأشخاص الذين يعيشون هناك، كهذا الرجل المميز جداً الذي يتموضع للصورة بينما كل هذه القمامة تبدو و كأنها تتدفق للخارج من ورائه، أو كهذين الشابين الجالسين يتجاذبان أطراف الحديث وسط هذه الأطنان من القمامة.
    Com a ajuda d a base de dados "online" da Live Strong Organization dos recursos para perder peso, podemos calcular que, enquanto eu estou a fazer esta palestra, aqueles que estão de pé queimarão sete vezes e meia mais calorias do que os que estão recostados nos "puffs". TED باستعمال قاعدة بيانات مؤسسة "عش بقوة" على الإنترنت الخاصة بموارد فقدان الوزن يمكنك أن تحسب أنه وبالوقت الذي أنتهي به من هذا الحديث الواقفين منكم سيحرقون سعرات حرارية أكثر بـ 7.5 من الجالسين منكم على أكياس الجلوس .
    Suspeito que há por aí algumas pessoas sentadas a fazer perguntas atormentadas quase, acerca de, "Bem, esperem, esperem, esperem, esperem um instante, "há qualquer coisa de errado com a Humanidade "a interferir com a Natureza desta forma. TED لكني أظن أن هناك بعض الناس الجالسين هنا يفكرون حيال أسئلة مقلقة،من نوع، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة،انتظروا لحظة، هناك شيء خاطئ في التدخل بهذه الطريقة في الطبيعة.
    Imagina isto, todas as mulheres, sentadas em suas casas. Open Subtitles فكرى فى كل النساء الجالسين فى بيوتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد