Da universidade, ele foi para Akademgorodok, a Cidade da Ciência, em Novosibirsk. | Open Subtitles | من الجامعه هو ذهب الى اكاديميه جوردوك مدينه العلوم فى نوفوسيبيرسك |
Talvez seja por isso que passámos tanto tempo naquela loja, porque nem a universidade nem outra coisa alguma vez resultou connosco. | Open Subtitles | يبدو عقلانياً نوعاً ما لهذا ربما أمضينا وقتاً كبيراً فى هذا المتجر أو ربما لأن الجامعه لم تكترث لنا |
No dia em que for aceite na universidade, vai agradecer-lhe. | Open Subtitles | ولكن اليوم الذي تقبل فيه في الجامعه سوف تشكرك |
Uma colega minha da faculdade é a primeira ferreira, lá. | Open Subtitles | هناك امراه ذهبت معها الى الجامعه اصبحت اول حداد |
Não quero ter 70 anos quando os filhos forem para a faculdade... | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون فى السبعين حينما يدخل اولادنا الجامعه |
Quero dizer, quem és tu para dizer algo. Tu saíste da faculdade. | Open Subtitles | انتي ليس من حقق ان تتكلمين انت قد طردتي من الجامعه |
Dois anos na universidade, seguramente que deves ter amigos... | Open Subtitles | سنتين في الجامعه .. لابد أنه عندك اصدقاء |
Eu tinha 14 anos, e enviei "e-mails" a professores da universidade local a ver se podia ir trabalhar nos laboratórios deles. | TED | كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم. |
O dia em que saí de casa pela primeira vez para ir para a universidade foi um dia brilhante cheio de esperança e otimismo. | TED | يوم مغادرتي المنزل للمرة الاولى لكي أذهب إلي الجامعه كان يوما مشرقاً مفعماً بالأمل والتفاؤل |
As pesquisas dele no campo do galvanismo químico e da electrobiologia eram demasiado avançadas para as nossas teorias aqui na universidade. | Open Subtitles | أنت تعرفيوأبحاثه في مجال الكهرباء الكميائيه وعلم الأحياء الكهربيه كان أبعد من نظرياتنا المتقدمه هنا في الجامعه |
Eu disse-lhe que os pedidos dele eram irracionais, por isso ele deixou a universidade para trabalhar sem estorvo. | Open Subtitles | قد أخبرته بأن طلباته غير مقنعه لذلك ترك الجامعه ليعمل دون عائق |
O meu irmão Charley é muito esperto. Esteve alguns anos na universidade. | Open Subtitles | احى تشالى ذكى جدا لقد درس فى الجامعه سنتين |
Nós podemos engatar algumas raparigas da faculdade e fazer picnics na relva | Open Subtitles | قد نخرج مع فتاه من الجامعه الى نزهه ونجلس على الحشائش |
Dissemos 4 anos de faculdade e era isso que queríamos dizer. | Open Subtitles | لقد قلنا أربع سنوات في الجامعه وكان هذا ما نعنيه |
Estava prestes a entrar na faculdade, mas o meu pai disse, que era demasiado burra e bonita. | Open Subtitles | حتي أنني كنت أذهب الي الجامعه, ولكن والدي قال أنني مغفله وجميله أكثر من اللازم |
Sabe, se desse aulas na faculdade, teria muito mais tempo para escrever. | Open Subtitles | تعلم, أذا فكرت بمراحل الجامعه سيكون لديك الكثير من الوقت للكتابه |
Porque hei-de preocupar-me com boas notas e entrar para a faculdade, quando tudo o que quero é ser mãe? | Open Subtitles | حول الحصول على درجات جيده والدخول الى الجامعه بينما كل ماأريده هو ان أكون أم بأي طريقة؟ |
E depois ela não apareceu na faculdade, por isso pensei que talvez tenha sido outra pessoa a escrevê-lo. | Open Subtitles | ومن ثم لم تظهر أبداً بعد الجامعه ثم فكرت, بأنه قد يكون شخص أخر قد كتبها |
É melhor voltares para a escola no país das maravilhas. | Open Subtitles | يجدر بك العوده الى الجامعه حيث لا توجد مشاكل |
Eu tinha torcido o tornozelo e fui para o Hospital universitário. | Open Subtitles | لقد التوى كاحلى .وذهبت الى مستشفى الجامعه |
Sabem, eu andei no colégio e era pequena e feliz no teatro e tudo era brilhante e bom e essas coisas. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيره ذهبت الى الجامعه و كنت متحمسه و متفوقه |
Nada dessas tretas manhosas de grupos de discussão universitários. | Open Subtitles | . . لا اريد الكلام الرقيق يافتى الجامعه مجموعة النقاش حقيقيه ,كن مثلها |
Encontrei-o há cerca de dois meses, no campus da Penn. | Open Subtitles | لقد رأيته منذ شهرين ,في مضجع الشباب في الجامعه |
Que pode ser de um miúdo a estudar... o crime no século vinte . | Open Subtitles | أو يعطينا إسما لطفل من الجامعه يكتب موضوع تعبير عن جرائم القرن العشرين |
Tenho 24 anos, um curso, e ganho a vida a alugar sapatos de bowling. | Open Subtitles | أنا عمري 24 سنه, متخرج من الجامعه و أنا أقوم بـتأجير أحذية البولنج من أجل العيش |
Eu ouvi essa frase no liceu uma vez. Arruinou a minha vida. | Open Subtitles | سمعت هذه الجملـه بـ الجامعه مره ودمرت حياتي |
Meu tio disse que as universidades Só a partir de seu dinheiro. | Open Subtitles | يعتقد عمي ان الجامعه مضيعة للمال |