Perder um pai não é fácil, é por isso que o vou sentenciar a três meses de prisão domiciliária. | Open Subtitles | خسارة والد ليس بالشيء السهل و لهذا السبب سأحكم عليك بالإقامة الجبرية في منزلك مدة 3 أشهر |
O Gilbert estava em prisão domiciliária, suspeito de actividade antinazi. | Open Subtitles | جيلبرت تحت الإقامة الجبرية يشتبه في نشاط مناهض للنازية |
Desde que concorde com a prisão domiciliária durante o processo. | Open Subtitles | طالما انت موافق على الاقامة الجبرية طوال الإجراءات الجبرية، |
Eu aposto que, com um acordo, ela vai cumprir seis meses, talvez 1 ou 2 anos de prisão domiciliar depois. | Open Subtitles | بتخميني ، بإعترافها بذنبها فستحجز لمدة ستة شهور، وربما عام أو عامين في الإقامة الجبرية في المنزل بعد ذلك |
- Depois podes ir para a tua domiciliaria. | Open Subtitles | -بعد ذلك، بإمكانك أن تذهب إلى إقامتك الجبرية - حسناً |
Não podes ficar em prisão domiciliária, porque não temos telefone, e têm de te controlar. | Open Subtitles | لا مجال لوضعك تحت الإقامة الجبرية ليس لدينا هاتف في المنزل يجب أن يتفقدوك |
Não chego a compreender é como, certos tipos cheios de dinheiro, conseguem sempre prisão domiciliária. | Open Subtitles | ما لا افهمه رجال المال الكبار يحبون دائماً الحصول على الإقامة الجبرية هذه |
O Louis Tobin acabou de ser condenado a prisão domiciliária, e estamos a ser pressionados para fazer uma declaração. | Open Subtitles | لويس توبن حصل للتو على حكم بالاقامة الجبرية, |
A prisão domiciliária não está propriamente a apaziguar as massas. | Open Subtitles | الاقامة الجبرية لا تتوافق تمامًا مع رغبات الناس |
Para que conste, acabas de ficar em prisão domiciliária nas próximas duas semanas. | Open Subtitles | لأجل السجلات ، لقد تسببت لنفسك بالإقامة الجبرية إسبوعين في منزِلك |
Dizem que é uma residência temporária para criminosos em prisão domiciliária. | Open Subtitles | أخبروني .. "أنه "إسكان إنتقالي للمجرمين الخاضعين للإقامة الجبرية .. |
Ainda bem que ela já aceita a prisão domiciliária. | Open Subtitles | من الجميل أنها تقبَّلت أخيراً مسألة الإقامة الجبرية في المنزل |
O apartamento, a arte e a mulher milionária em prisão domiciliária... | Open Subtitles | نعم ولكنك الآن صاحب السقيفة والفن والزوجة المليونيرة المحبوسة تحت الإقامة الجبرية |
Aung San Suu Kyi! A partir de agora está sob prisão domiciliária. | Open Subtitles | أنتِ بموجب هذا القانون تحت الإقامة الجبرية. |
E fará o resto do julgamento aqui, em prisão domiciliária. | Open Subtitles | سيقضي ما تبقى من مدة المحاكمة هنا تحت الإقامة الجبرية. |
Permanecendo vermelha por mais de 30 segundos, seremos avisados de que violou a prisão domiciliária. | Open Subtitles | إن ظل أحمراً لأكثر من نصف دقيقة، سنعلم أنك انتهكت شروط الإقامة الجبرية. |
Permanecendo vermelha por mais de 30 segundos, seremos notificados de que violou a prisão domiciliária. | Open Subtitles | إن ظل الضوء أحمراً لأكثر من نصف دقيقة، سنعلم أنك انتهكت شروط الإقامة الجبرية. |
Foi o teu rapaz que me deixou em prisão domiciliar. | Open Subtitles | أليس فتاك هو الذي وضعني في الإقامة الجبرية |
Foi tirada na entrada do edifício onde Roberts residia, enquanto esteve em prisão domiciliar. | Open Subtitles | جون أندرسون؟ وقد اتخذ هذا من بهو مبنى سكني روبرتس بينما كان في الاقامة الجبرية. |
- Mas tenho de ir para a domiciliaria. | Open Subtitles | -لكن يجب عليَّ أن أصعد للإقامة الجبرية |