A vítima era uma mulher jovem e atraente. Os corpos que desenterrou também. Que necessidade é esta? | Open Subtitles | جميع ضحاياه من الجثث كانت فتيه لذا ما المهم له فى الأظافر والشعر؟ |
Disseram que Os corpos estavam torcidos e enfiados dentro das paredes da cave. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الجثث كانت متشابكة و مُكومة في جدران القبو |
Os corpos ficaram tão mal, que não sobrou nada. | Open Subtitles | الجثث كانت في حالة سيئة، لدرجة أنه لم يتبقى منها شيء. |
Muitos corpos tinham marcas de tortura neles. | Open Subtitles | "العديد مِن الجثث كانت عليها علامات تعذيب أيضاً" |
Os corpos tinham desaparecido. | Open Subtitles | و الجثث كانت أختفت |
Os corpos estavam ali, e agora desapareceram. | Open Subtitles | أعني أن تلك الجثث كانت هنا ثم اختفت.. |
A minha análise química da decomposição e do solo sugere que Os corpos estiveram lá durante um período entre 6 meses e 18 anos. | Open Subtitles | تحليلي الكيميائي لتحلل السوائل داخل التربة هذه الجثث كانت هنا ما بين |
Na manhã do dia que deixou Os corpos na ponte. | Open Subtitles | من الصباح الجثث كانت متروكة على الجسر. |
Os corpos estavam aqui. | Open Subtitles | الجثث كانت هنا. |
As ferramentas que o Delcampo usava para se livrar dos corpos estavam no carro. | Open Subtitles | (حسنا, الادوات التي استخدمها (ديلكامبو للتخلص من الجثث كانت في السيارة |