Algo de que deu pela falta quando largou o corpo. | Open Subtitles | شئ ما قد فقده عندما وضع الجثه فى الشاحنه |
O corpo está lá, mas... tente anular o choque inicial. | Open Subtitles | الجثه هناك ولكن 000 أنظر خلالها. إحذف صدمتك الأوليه |
Não deve ser crime, não há marcas no corpo. | Open Subtitles | انها ليست جريمه قتل لايوجد علامات على الجثه |
O corpo foi encontrado no Tropicana Hotel, em Hollywood. | Open Subtitles | لقد وجدوا الجثه في فندق تروبكانا في هوليود |
Porque tiraria ele o cadáver da saca? | Open Subtitles | ما الذى كان يريد أن يأخذه و أخرج بسببه الجثه من الكيس ؟ |
Espera, se acharam o corpo... então do que estão à procura? | Open Subtitles | إنتظر لو أنهم وجدوا الجثه إذاً ما الذي يبحثون عنه |
Bem, se não fosse pela descoberta acidental do dia, este corpo talvez não fosse encontrado antes da primavera. | Open Subtitles | حسنا اذا لم يكن حدث صيد اليوم السعيد هذه الجثه لم يكن ليكتشفها أحد حتى الربيع |
Então, a unidade de resíduos não sabe de onde veio o corpo. | Open Subtitles | حسناً, اسمعي, المنشأة البيولوجي لايمكنها ان يخبرنا من اين اتت الجثه. |
O médico-legista vem a caminho. Vai viajar com o corpo. | Open Subtitles | الطب الشرعي في طريقهم إلى هنا سيذهبون مع الجثه |
Infelizmente, havia muitos danos no corpo, para testar substâncias. | Open Subtitles | لسوء الحظ الجثه كانت مدمره جدا لفحص المواد |
Vamos fazer-nos parecer mais culpados ao tocar no corpo. | Open Subtitles | لنجعل انفسنا متورطين اكثر عن طريق لمس الجثه |
No corpo que encontraram no rio, estava na direita. | Open Subtitles | وفي الجثه التي وجدوها في النهر كانت بيمينه |
Uma coisa ou outra, precisa sumir porque o corpo está à vista. | Open Subtitles | ولكنها يجب ان تخرج سريعا لان العامه التفت حول الجثه |
Era a coisa a fazer, onde quer que o corpo tenha sido encontrado. | Open Subtitles | كان هذا هو الصواب بغض النظر عن مكان وجود الجثه |
O seu nome, registo do passado ou estatuto de imigração continuam por deslindar. As impressões digitais não constam de nenhum ficheiro do FBI, ou outro registo. É improvável que alguém venha identificar ou reclamar o corpo. | Open Subtitles | لم يتم إيجاد أى بيانات عن الجثه ولا بصمات لها |
- A equipa forense está mesmo a acabar. Deixámos o corpo onde o encontrámos. | Open Subtitles | أصدقائى أخبرونى أنك قادم تركنا الجثه فى مكان وجدناها |
O corpo é de um adulto do sexo masculino em avançado estado de decomposição... pesa no máximo 75 Kg... 1 metro e 75cm de comprimento. | Open Subtitles | الجثه لرجل بالغ مع وجود تحلل بالغ يذن 150 باوند والطول 160 انش |
Não vão encontrar um corpo, porque eu nunca tive um. | Open Subtitles | لن تجد الجثه لانه لا يوجد لدي جسم ممسوس |
Devíamos enfiar a vara abaixo do queixo, no pescoço do cadáver e arrastá-lo até à vala como um trapo velho ou um tronco. | Open Subtitles | كان على الواحد منا أن يضع العصا أسفل ذقن الجثه ثم تسحب الجثه من رقبتها إلى الحفرة كأنك تسحب أسمالاً أو قطعة من الخشب |
Também leva consigo um cano de chumbo com o qual tenciona desfigurar o rosto do morto. | Open Subtitles | وقد أخذ معه الانبوب المعدنى ليشوه بها وجه الجثه ايضا |
- Até agora nenhum de nós está doente e não sabemos se a infecção se espalhou além do casulo. | Open Subtitles | الى حد الان لا أحد منا مريض نحن لا نعلم أذا كانت العدوى أنتشرت خلف صندوق الجثه |
Sob semelhantes circunstâncias, não quis causar um escândalo insistindo numa autópsia. | Open Subtitles | لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه |
Segundo, ele matava clandestinamente, e em geral, largava os corpos num beco, e não a vista do público. | Open Subtitles | ثانيا،يقتل في سريه ببساطه ويترك الجثه في الممرات ليس علي مرمي بصر العامه |