ويكيبيديا

    "الجثه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • corpo
        
    • cadáver
        
    • morto
        
    • casulo
        
    • autópsia
        
    • corpos
        
    Algo de que deu pela falta quando largou o corpo. Open Subtitles شئ ما قد فقده عندما وضع الجثه فى الشاحنه
    O corpo está lá, mas... tente anular o choque inicial. Open Subtitles الجثه هناك ولكن 000 أنظر خلالها. إحذف صدمتك الأوليه
    Não deve ser crime, não há marcas no corpo. Open Subtitles انها ليست جريمه قتل لايوجد علامات على الجثه
    O corpo foi encontrado no Tropicana Hotel, em Hollywood. Open Subtitles لقد وجدوا الجثه في فندق تروبكانا في هوليود
    Porque tiraria ele o cadáver da saca? Open Subtitles ما الذى كان يريد أن يأخذه و أخرج بسببه الجثه من الكيس ؟
    Espera, se acharam o corpo... então do que estão à procura? Open Subtitles إنتظر لو أنهم وجدوا الجثه إذاً ما الذي يبحثون عنه
    Bem, se não fosse pela descoberta acidental do dia, este corpo talvez não fosse encontrado antes da primavera. Open Subtitles حسنا اذا لم يكن حدث صيد اليوم السعيد هذه الجثه لم يكن ليكتشفها أحد حتى الربيع
    Então, a unidade de resíduos não sabe de onde veio o corpo. Open Subtitles حسناً, اسمعي, المنشأة البيولوجي لايمكنها ان يخبرنا من اين اتت الجثه.
    O médico-legista vem a caminho. Vai viajar com o corpo. Open Subtitles الطب الشرعي في طريقهم إلى هنا سيذهبون مع الجثه
    Infelizmente, havia muitos danos no corpo, para testar substâncias. Open Subtitles لسوء الحظ الجثه كانت مدمره جدا لفحص المواد
    Vamos fazer-nos parecer mais culpados ao tocar no corpo. Open Subtitles لنجعل انفسنا متورطين اكثر عن طريق لمس الجثه
    No corpo que encontraram no rio, estava na direita. Open Subtitles وفي الجثه التي وجدوها في النهر كانت بيمينه
    Uma coisa ou outra, precisa sumir porque o corpo está à vista. Open Subtitles ولكنها يجب ان تخرج سريعا لان العامه التفت حول الجثه
    Era a coisa a fazer, onde quer que o corpo tenha sido encontrado. Open Subtitles كان هذا هو الصواب بغض النظر عن مكان وجود الجثه
    O seu nome, registo do passado ou estatuto de imigração continuam por deslindar. As impressões digitais não constam de nenhum ficheiro do FBI, ou outro registo. É improvável que alguém venha identificar ou reclamar o corpo. Open Subtitles لم يتم إيجاد أى بيانات عن الجثه ولا بصمات لها
    - A equipa forense está mesmo a acabar. Deixámos o corpo onde o encontrámos. Open Subtitles أصدقائى أخبرونى أنك قادم تركنا الجثه فى مكان وجدناها
    O corpo é de um adulto do sexo masculino em avançado estado de decomposição... pesa no máximo 75 Kg... 1 metro e 75cm de comprimento. Open Subtitles الجثه لرجل بالغ مع وجود تحلل بالغ يذن 150 باوند والطول 160 انش
    Não vão encontrar um corpo, porque eu nunca tive um. Open Subtitles لن تجد الجثه لانه لا يوجد لدي جسم ممسوس
    Devíamos enfiar a vara abaixo do queixo, no pescoço do cadáver e arrastá-lo até à vala como um trapo velho ou um tronco. Open Subtitles كان على الواحد منا أن يضع العصا أسفل ذقن الجثه ثم تسحب الجثه من رقبتها إلى الحفرة كأنك تسحب أسمالاً أو قطعة من الخشب
    Também leva consigo um cano de chumbo com o qual tenciona desfigurar o rosto do morto. Open Subtitles وقد أخذ معه الانبوب المعدنى ليشوه بها وجه الجثه ايضا
    - Até agora nenhum de nós está doente e não sabemos se a infecção se espalhou além do casulo. Open Subtitles الى حد الان لا أحد منا مريض نحن لا نعلم أذا كانت العدوى أنتشرت خلف صندوق الجثه
    Sob semelhantes circunstâncias, não quis causar um escândalo insistindo numa autópsia. Open Subtitles لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه
    Segundo, ele matava clandestinamente, e em geral, largava os corpos num beco, e não a vista do público. Open Subtitles ثانيا،يقتل في سريه ببساطه ويترك الجثه في الممرات ليس علي مرمي بصر العامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد