Para mim, o mundo é o inferno sem fim. | Open Subtitles | بالنسبة لي, العالم هو الجحيم الذي لا ينتهي. |
Este era o inferno... de que os meus antepassados falavam. | Open Subtitles | ... هذا هو الجحيم الذي كان يتحدث عنه أسلافي |
E aos olhos dele ao morrer, o inferno para onde o mando parece-lhe um céu, depois do que lhe fiz. | Open Subtitles | وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه |
Pensas que estás próxima de trazer-lhe paz, mas não fazes ideia do que estás a libertar no mundo. | Open Subtitles | هل تظنين أنك كنتِ قريبة من إعطاءها السلام الذي تنشده؟ ولكن لا فكرة لديكِ عن الجحيم الذي |
Quem raios quereria matar minha esposa e minhas filhas? | Open Subtitles | من هذا الجحيم الذي يريد قتل زوجتي و بناتي ؟ |
Quer dizer, isto é a China? que raio se passa aqui? | TED | أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟ |
Mas o que diabos quer com o Mike? | Open Subtitles | السؤال الوحيد هو ما الجحيم الذي يريده من مايك؟ |
Tu precisas de ficar aqui até descobrirmos o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنت تحتاج البقاء هنا حتى نكتشف ما الجحيم الذي يجري هناك |
E ao apagarem-se os olhos dele o inferno para onde o mando parecerá um Paraíso depois do que lhe fiz. | Open Subtitles | وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه |
Esquece que o inferno vai cair em cima desta estação e deste programa. | Open Subtitles | عدا عن الجحيم الذي سينفتح الآن على هذه الشبكة وهذا البرنامج |
Então, achas que o inferno que passei foi culpa minha? | Open Subtitles | إذاً أتعتقد أن الجحيم الذي مررتُ به كان ذنبي! |
Imagino o inferno que passas aqui. Mas vim aqui mudar isto tudo. | Open Subtitles | تخيّل الجحيم الذي مريت بهِ هُنا لكنّي هُنا لأغير هذا. |
Mesmo após o inferno pelo qual o fizeste passar, o meu filho tem tanto amor dentro dele, que simplesmente transborda. | Open Subtitles | فؤاده مغمور بالحب حتى بعد الجحيم الذي جرّعته |
Acho que nem as roupas nem o carro chegam para retratar com exactidão o inferno por que passei por ti. | Open Subtitles | لستُ مُتأكداً حتى من الملابس أو طلاء السيارة بشكل دقيق، بسبب الجحيم الذي واجهته بسببك. |
Não sei como manipulaste a minha filha inteligente e independente, mas não esquecerei o inferno pelo qual a fizeste passar. | Open Subtitles | الآن،أنا لاأعلم كيف تلاعبت بفتاتي الذكية،المُعتمدة على نفسها، ولكن لن أنسى الجحيم الذي مرت به بسببك، |
Precisas de me dizer o que pensas que estás a fazer. | Open Subtitles | انت تحتاجين ان تقولي لي ماذا بحق الجحيم الذي كنت تفعلينه! |
De que estás a falar? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه؟ |
Com quem é que estás a falar? | Open Subtitles | من بحقّ الجحيم الذي تتكلّم معه؟ |
Uh, então quando lá chegarmos, como raios vamos encontrá-las? | Open Subtitles | بالمناسبة ما حجم الجحيم الذي سنجده عند وصولنا هناك? |
Não sei do que raio estou a falar. | Open Subtitles | أوه، أستمعي، أنا لا أعرف ما الجحيم الذي أتحدث عنه |
Eu não preciso dos seus agradecimentos. Eu só preciso saber em que diabos meteu-me. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى شكرك أودّ أن أعرف ما الجحيم الذي ورطتني فيه |
Estamos todos presos aqui até descobrirmos o que está a acontecer. | Open Subtitles | نحن جميعا فريسة هنا الآن حتى يتضح الجحيم الذي نحن فية. |