ويكيبيديا

    "الجحيم الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o inferno
        
    • que estás
        
    • raios
        
    • que raio
        
    • que diabos
        
    • que está a
        
    Para mim, o mundo é o inferno sem fim. Open Subtitles بالنسبة لي, العالم هو الجحيم الذي لا ينتهي.
    Este era o inferno... de que os meus antepassados falavam. Open Subtitles ... هذا هو الجحيم الذي كان يتحدث عنه أسلافي
    E aos olhos dele ao morrer, o inferno para onde o mando parece-lhe um céu, depois do que lhe fiz. Open Subtitles وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه
    Pensas que estás próxima de trazer-lhe paz, mas não fazes ideia do que estás a libertar no mundo. Open Subtitles هل تظنين أنك كنتِ قريبة من إعطاءها السلام الذي تنشده؟ ولكن لا فكرة لديكِ عن الجحيم الذي
    Quem raios quereria matar minha esposa e minhas filhas? Open Subtitles من هذا الجحيم الذي يريد قتل زوجتي و بناتي ؟
    Quer dizer, isto é a China? que raio se passa aqui? TED أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟
    Mas o que diabos quer com o Mike? Open Subtitles السؤال الوحيد هو ما الجحيم الذي يريده من مايك؟
    Tu precisas de ficar aqui até descobrirmos o que está a acontecer. Open Subtitles أنت تحتاج البقاء هنا حتى نكتشف ما الجحيم الذي يجري هناك
    E ao apagarem-se os olhos dele o inferno para onde o mando parecerá um Paraíso depois do que lhe fiz. Open Subtitles وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه
    Esquece que o inferno vai cair em cima desta estação e deste programa. Open Subtitles عدا عن الجحيم الذي سينفتح الآن على هذه الشبكة وهذا البرنامج
    Então, achas que o inferno que passei foi culpa minha? Open Subtitles إذاً أتعتقد أن الجحيم الذي مررتُ به كان ذنبي!
    Imagino o inferno que passas aqui. Mas vim aqui mudar isto tudo. Open Subtitles تخيّل الجحيم الذي مريت بهِ هُنا لكنّي هُنا لأغير هذا.
    Mesmo após o inferno pelo qual o fizeste passar, o meu filho tem tanto amor dentro dele, que simplesmente transborda. Open Subtitles فؤاده مغمور بالحب حتى بعد الجحيم الذي جرّعته
    Acho que nem as roupas nem o carro chegam para retratar com exactidão o inferno por que passei por ti. Open Subtitles لستُ مُتأكداً حتى من الملابس أو طلاء السيارة بشكل دقيق، بسبب الجحيم الذي واجهته بسببك.
    Não sei como manipulaste a minha filha inteligente e independente, mas não esquecerei o inferno pelo qual a fizeste passar. Open Subtitles الآن،أنا لاأعلم كيف تلاعبت بفتاتي الذكية،المُعتمدة على نفسها، ولكن لن أنسى الجحيم الذي مرت به بسببك،
    Precisas de me dizer o que pensas que estás a fazer. Open Subtitles انت تحتاجين ان تقولي لي ماذا بحق الجحيم الذي كنت تفعلينه!
    De que estás a falar? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه؟
    Com quem é que estás a falar? Open Subtitles من بحقّ الجحيم الذي تتكلّم معه؟
    Uh, então quando lá chegarmos, como raios vamos encontrá-las? Open Subtitles بالمناسبة ما حجم الجحيم الذي سنجده عند وصولنا هناك?
    Não sei do que raio estou a falar. Open Subtitles أوه، أستمعي، أنا لا أعرف ما الجحيم الذي أتحدث عنه
    Eu não preciso dos seus agradecimentos. Eu só preciso saber em que diabos meteu-me. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى شكرك أودّ أن أعرف ما الجحيم الذي ورطتني فيه
    Estamos todos presos aqui até descobrirmos o que está a acontecer. Open Subtitles نحن جميعا فريسة هنا الآن حتى يتضح الجحيم الذي نحن فية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد