Talvez não seja a mudança radical em que pensei. | Open Subtitles | ربما ليس هذا التغيير الجذري الذي خططت له |
Não havia palavras como "crowd-sourcing" e colaboração radical quando tive o meu acidente. | TED | لم يكن لدينا مصطلحات مثل حشد المصادر والتعاون الجذري عندما حدث لي الحادث ولكن الفكرة كانت موجودة |
Eu não estaria aqui hoje se não fosse uma extrema colaboração radical. | TED | لم اكن لأقف هنا اليوم لولا التعاون الجذري الفعّال |
Mas você a experimenta no nível da raiz da sensação, no nível vibratório ou energético sem preconceito ou influência do pensamento. | Open Subtitles | ولكن يمكنك تجربة ذلك في مستوى الجذري من الإحساس, وعلى المستوى الاهتزازي أو الحيوي دون تحيز أو تأثر بالفكر. |
Consegui aceder à ordem de utilização das teclas do ficheiro de raiz para descobrir quem mais é que estava ligado nessa altura. | Open Subtitles | تمكنت من الدخول الى ترتيب ظغط المفاتيح في الملف الجذري لكي اكتشف |
Em vez disso, tira-se a semente da árvore saudável e infecta-se com um fungo que... altera geneticamente o sistema da raiz. | Open Subtitles | فالمقابل أنت تأخذ البذرة من شجرة بحالة جيدة وتصيبها بفطر الذي وراثيا يعدل نظامها الجذري |
E esta proposta radical tem um profundo impacto no mistério: a quantidade de energia negra revelada pelo resultado dos vencedores do Prémio Nobel. | TED | وهذا العرض الجذري له تأثير عميق على الغموض تم اكتشاف حجم الطاقة المظلمة بواسطة نتائج رابحي جائزة نوبل |
A consequente adopção do automóvel eléctrico vai ser tão radical como a mudança das máquinas de escrever para os computadores | TED | التحول المفضي إلى صناعة السيارات الكهربائية سيكون بمثابة التغيير الجذري مثل التحوّل من الآلات الكاتبة إلى الحواسيب |
E terceiro: temos que ter razões para acreditar, que a tecnologia para essa solução radical pode ser realmente construída. | TED | ومن ثمّ رقم ثلاثة: يجب أن يكون هنالك سبب للإيمان بأنّ التقنية لذلك الحل الجذري يمكن بناءها على أرض الواقع. |
Isto é uma mudança radical para alguém que era especialista a controlar etapas. | TED | هذا هو التغيير الجذري لشخص اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل. |
É a primeira mudança radical na tecnologia automóvel em 100 anos. | TED | هذا هو التغيير الجذري الأول في تكنولوجيا السيارات منذ 100 عام. |
E peço-vos, por favor, que vão daqui e pensem que mudança tática radical que vocês podem fazer, que faça essa grande diferença, e depois se comprometam a 100% a fazê-lo. | TED | وأنا أطلب منكم، رجاءً، لتذهبوا من هنا وتفكروا حول هذا الشئ التغيير الجذري التكتيكي الذي يمكنكم فعله الذي سيحدث الفارق الكبير ثم تلتزموا مائة بالمائة بأن تنفذوه |
É exactamente o tipo de ideia radical de que preciso. | Open Subtitles | هذا هو التفكير الجذري الذي يلزمني، اتفقنا. |
Foste o único que defendeu a cirurgia radical, porque te consideras perfeito. | Open Subtitles | كنت أنت الشخص الذي أيد ,جراحة الإستئصال الجذري لأنك كنت تظن أنها مثالية جداً |
Foi um ato radical que formou o novo rosto da Maidan. | Open Subtitles | كان هذا هو رد الفعل الجذري الذي شكّل وجه الميدان الجديد |
Através da atenção ininterrupta no nível de raiz da consciência, cria-se as conexões de uma percepção totalmente diferente da realidade. | Open Subtitles | ومن خلال الاهتمام المتواصل في المستوى الجذري من الوعي, يتم إنشاء تلك الأسلاك للحصول على تصور مختلف تماما للواقع. |
A palavra khmer para arte, "silapak", como a raiz indica, significa "magia". | TED | المفرد الخميري للفن هو فيلاباك و معناه الجذري هو "السحر" |
Todos com nomes começados por L, que não sejam hispânicos, deem o mesmo número de voltas que a raiz quadrada da vossa idade a multiplicar por 10! | Open Subtitles | كل من يبدأ اسمه بحرف "الام" وليسَ من أصول إسبانية. فليمشي في دائرة بنفس عدد عمره الجذري عشرة أضعاف! |
E esta é a raiz dos problemas: subsídios governamentais. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الجذري للمشكلة "الإستحقاقات" |
- Retrair a raiz nervosa. | Open Subtitles | تقلُّص العصب الجذري ثم ؟ |