ويكيبيديا

    "الجرائم العنيفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • crimes violentos
        
    É considerado como sendo o melhor analista do departamento de crimes violentos. Open Subtitles بصفة عامة هو أفضل محلل في قسم الجرائم العنيفة.
    Não foi difícil, os ficheiros da Xerife, estão cheios das suas inexplicáveis aparições, em cenas de crimes violentos. Open Subtitles لم يكن الأمر صعباً ملفات العمدة مليئة بظهورك الغامض في ساحات الجرائم العنيفة
    Vítimas de crimes violentos são brutalizadas por um sujeito que... toma nas próprias mãos a decisão de vida e morte de outro ser humano. Open Subtitles ضحايا الجرائم العنيفة يتم تعذيبهم على يد شخص والذي ياخذ على عاتقه او عاتقها
    É normal uma mulher cometer tantos crimes violentos? Open Subtitles أليس هذا غير عادي لإمرأة ترتكبْ العديد من الجرائم العنيفة ؟
    Costumava trabalhar nos crimes violentos para o FBI. Open Subtitles أعتاد على العمل في الجرائم العنيفة لمكتب الفيدراليين
    No final, eu apenas escrevo sobre crimes violentos. Open Subtitles فى الخليج فى النهاية، انا اكتب عن الجرائم العنيفة و حسب
    Verifiquei nos crimes violentos, Open Subtitles اذاً , انا قمت بفحص برنامج اعتقال الجرائم العنيفة
    Leva essa informação ao Tenente Belden do Dept. de crimes violentos. Open Subtitles حسنا، فقط يحصل على كلّ هذه المعلومات إلى الملازم أوّل بيلدين في الجرائم العنيفة.
    Duas acusações de violência doméstica, múltiplas violações da ordem de restrição, e uma série de crimes violentos no teu ficheiro. Open Subtitles دعوتان من العنف المنزلي انتهاكات متعددة عندما قدمت شكوى قمع بالاضافة الى عدد كبير من الجرائم العنيفة
    Vítimas de crimes violentos em LA nos últimos 5 anos. Open Subtitles ضحايا الجرائم العنيفة في لوس أنجلوس خلال أخر 5 سنوات
    Unidade de crimes violentos do FBI. Open Subtitles المباحث الفدرالية فرقة مكافحة الجرائم العنيفة
    Se quero avançar na carreira, talvez os crimes violentos não sejam o melhor local para isso. Open Subtitles كنت أفكر في أنني إذا أردت أن أتقدم في مسيرتي المهنية فربما الجرائم العنيفة ليست المكان الأفضل لي للقيام بذلك
    Mas determinar que crimes violentos foram motivados por preconceito, é um dos trabalhos mais difíceis que o FBI tem de fazer. Open Subtitles ولكن تحديد أي الجرائم العنيفة كانت بدافع التحيّز أحد أصعب الأعمال التي يتحتم على المكتب القيام بها
    Por acaso vocês não ouviram que o meu colega e eu aqui... detemos os direitos dos crimes violentos desta auto-estrada e não temos gentileza para a actividade criminal não autorizada. Open Subtitles ربما لم تسمعا من قبل انني وشريكي هنا نمتلك حقوق الجرائم العنيفة في هذه المنطقة المحددة من الطريق ونحن لا نقبل باي نشاط اجرامي اخر غير مصرح من جهتنا
    Sabiam que 50% dos crimes violentos são perpetrados por alguém conhecido da vítima? Open Subtitles %هل عرفت أن نسبة 50 من الجرائم العنيفة قد حدثت عن طريق شخص يعرفه الضحية ؟
    Segundo os Serviços de Informação, estes crimes violentos têm origem na alegada organização anticorrupção,"Stopkrim". Open Subtitles وفقاً لوكالات استخباراتية هذه الجرائم العنيفة هي من عمل "المجموعة الإجرامية: "أوقفوا الجريمة
    Sou da Unidade Policial de crimes violentos. Open Subtitles أنا الجسيمة لل حدة الجرائم العنيفة.
    Capitão Ali Sokhela, da Unidade de crimes violentos. Open Subtitles الكابتن علي Sokhela، كبير من وحدة الجرائم العنيفة.
    Relatórios dizem que várias das vítimas eram procurados, em conecção com vários crimes violentos na cidade. Open Subtitles وتشير التقارير الأولية أن العديد من الضحايا كانوا مطلوبين في صلتهم بمجموعة متنوعة من الجرائم العنيفة في جميع أرجاء المدينة.
    Ela está na divisão de crimes violentos. Open Subtitles إنها بقسم الجرائم العنيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد