Todo o cirurgião perde pacientes na mesa de operações, não é? | Open Subtitles | أليس كل الجراحين يفقدون أشخاصاً على طاولة العمليات؟ ما قصدك؟ |
O meu cunhado é o melhor cirurgião oral de cinco estados. | Open Subtitles | أخو زوجي واحدٌ من أفضل الجراحين في منطقة الدولة الخماسية |
O chefe da cirurgia autorizou-me a dizer-lhe que não pode ficar. | Open Subtitles | رئيس الجراحين سمح لي بأن أخبرك أنه لا تستطيع البقاء |
Hoje o meu trabalho é ser chefe de cirurgia e como chefe de cirurgia, disse-vos para não operarem. | Open Subtitles | واليوم عملي أن أكون رئيس الجراحين. وبصفتي رئيس الجراحين، أخبرتكم أن لا تقوموا بإجراء هذه العملية. |
". E as coisas foram melhorando. Ao fim de três a quatro meses, tive alta do hospital e juntei-me a um grupo de cirurgiões | TED | و تحسنت الأمور شيئا فشيئا، و خلال ثلاثة أو أربعة أشهر، تم صرفى من هذه المستشفى و انضممت إلى مجموعة من الجراحين |
Os cirurgiões, por exemplo, são o grupo mais supersticioso. | Open Subtitles | الجراحين, علي سبيل المثال مجموعه من المؤمين بالخرافات |
Os cirurgiões costumam fantasiar com cirurgias loucas e improváveis. | Open Subtitles | في العاده يتخيل الجراحين الجراحات الصعبه و الغير محتمله |
Graças a Deus. Ainda bem que a doutora não é uma daquelas cirurgiãs obcecadas pelo trabalho e mortas por dentro. | Open Subtitles | هؤلاء أحد لستِ لأنكِ سعيدة أنا ، لله حمداً بعملهم المهووسين الجراحين |
Um certificado de trabalho. Enfermeira auxiliar. Um amigo meu é cirurgião-chefe em Kameoka. | Open Subtitles | تفضلي، شهادة معتمدة، ممرضة مساعدة أحد أصدقائي هو رئيس الجراحين في "كاميوكا" |
Mais recentemente, foi excitante, foi usado para apoiar um cirurgião numa extração de um rim canceroso. | TED | والأمر المثير أنه في الآونة الأخيرة، تم استخدامها في دعم أحد الجراحين أثناء عملية إزالة سرطان في الكلية. |
Graças a Deus havia um brilhante cirurgião por perto, pois você nos deu um baita susto. | Open Subtitles | اجتمعوا الجراحين الشباب الرائعة حولها، تعقبها لأنك وفرت لنا كل تماما ذعر. |
O Landman é um cirurgião. Ele tem o poder e o reconhecimento. | Open Subtitles | .نعم ، ولكن أنت تعلم أن الجراحين من سلالة مختلفة |
Mas um cirurgião descobriu maneira de te dar o coração de alguém, o que é muito mais fixe que o Pai Natal. | Open Subtitles | ماعدا أن بعض الجراحين أكتشفوا طريقة لإعطائك قلب شخص آخر وهو أمر أروع من سانتا |
Mesmo o melhor cirurgião não consegue remover todas as células de tecido mamário. Façam uma ressonância magnética ao que resta do peito dela. | Open Subtitles | حتى أفضل الجراحين لا يستطيع إزالة كلِّ خليةٍ من نسيج الثدي امسح بالرنين المغناطيسي ما تبقّى من صدرها |
Isto também não é uma piada, isto é a sério meu! Isto é a cirurgia contra a Medicina. | Open Subtitles | هذا ليس مزحة أيضا, هذا حقيقي الأطباء في مواجهة الجراحين |
É bom que tenhas o pássaro. A equipa de cirurgia está a postos. | Open Subtitles | يستحسن أن تكون أمسكته فريق الجراحين مستعد |
A certa altura, durante o internato de cirurgia, os internos percebem quem são como médicos, e o tipo de cirurgiões que serão. | Open Subtitles | فيوقتما خلالالتدريبالجراحي, معظم المستجدين يعرفون عمّا سيصبحون و أيّ نوع من الجراحين سيصبحون |
Vê, há imensos cirurgiões competentes aqui no "Peido Sagrado". | Open Subtitles | هنالك العديد من الجراحين الماهرين هنا في القسم |
Imagine os mais brilhantes cirurgiões e engenheiros a transferirem toda a sua educação e experiência para jovens estudantes. | Open Subtitles | تصورا أن أذكى الجراحين أو المهندسين.. سينقلون بشكل فوري ذاكرتهم التعليمية الكاملة.. وتجربتهم إلى الطلاب الشباب |
Tão afiado que, atualmente, certos cirurgiões preferem-no, ao aço. | Open Subtitles | حادة جداً يُفضلها بعض الجراحين اليوم على الفولاذ. |
E, tal como eu disse, se quiser descobrir se é um candidato para alguma das cirurgias... | Open Subtitles | وانظر, كما قلت, اذا كنت تريد أن تعرف ان كنت مرشحا لأحد هؤلاء الجراحين |
Um modelo em cartão de uma mulher com partes em plástico para serem removidas com precisão cirúrgica. | Open Subtitles | نرى جثة المرأة المخصصة للعبة وأجزاء بلاستيكية مقتطعة يجب إزالتها بدقة الجراحين |