o corpo é destruído, mas a alma possuída prevalece. | Open Subtitles | إنّ الجسمَ مُحَطَّمُ لكن الروحِ الممسوسة تظل باقية |
Ela teve que preservar o corpo até que a tempestade viesse. | Open Subtitles | هي كان لا بُدَّ أنْ تَبقي الجسمَ حتى جاءتْ العاصفةَ. |
Morreu na fonte e o corpo foi abandonado na biblioteca. | Open Subtitles | هي قُتِلتْ في نافورةِ الماءَ، لكن الجسمَ تُخلّصَ منه في المكتبةِ. |
um estado em que o corpo reage mecanicamente, num compasso lento e calmo sem nenhuma dolorosa reflexão. | Open Subtitles | حالة التي فيها يتصرف الجسمَ ميكانيكياً، ببطئ،ثم بسرعة قسوى، بدون إنعكاسِ مؤلمِ بشدة. |
Trouxe o cadáver do hospital de Desert Palm, da morgue. | Open Subtitles | أَخذتُ الجسمَ مِنْ مستشفى نخلةِ الصحراءِ، مِنْ المشرحةِ. |
Formou-se tecido à volta da bala protegendo o corpo das partículas de chumbo. | Open Subtitles | أشكال نسيجِ حول الرصاصة التي تَحْمي الجسمَ مِنْ تَرشيح التقدّمِ. |
Isso explicaria o corpo limpo e a falta das toalhas, certo? | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ الجسمَ النظيفَ والمناشف المفقودة، أليس كذلك؟ |
Só soube o apelido quando fui identificar o corpo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ اسمَه الأخيرَ حتى حتى أنا كان لا بُدَّ أنْ أُميّزَ الجسمَ. |
Señorita, tem que vir connosco para identificar o corpo. | Open Subtitles | الآنسة، أنت يَجِبُ أَنْ تَنْزلَ ويُميّزُ الجسمَ. |
Começa por lhes dizer onde encontraram o corpo enterrado? | Open Subtitles | أوه، بداية بإخْبارهم حيث وَجدوا الجسمَ دَفنَ. |
Ela congelou o corpo para que o médico legista não soubesse a hora da morte. | Open Subtitles | جمّدتْ الجسمَ لذا القاضي لَنْ يَعْرفَ وقتَ الموتِ. |
A criogenia requer que o corpo seja congelado logo após a morte. | Open Subtitles | يَتطلّبُ تجميدَ الأحياء بأنّ الجسمَ يَكُونُ مجمّداً مباشرةً بعد الموتِ. |
Bem, a CIA vai levar o corpo e todas as nossas provas, por isso fizemos cópias de tudo. | Open Subtitles | حَسناً، وكالة المخابرات المركزية يَأْخذُ الجسمَ و كُلّ دليلنا، لذا... نحن عَملنَا نسخ من كُلّ شيءِ. |
A seguir, levam o corpo para a nascente quente e largam-no lá. | Open Subtitles | ثمّ يَأْخذونَ الجسمَ خارج إلى الينابيع الحارةِ ويَتخلّصُ منه هناك. |
O armazém perto de onde deixaram o corpo tem câmaras de vigilância. | Open Subtitles | 00 صباحاً وسيلة الخزنَ عبر مِنْ نفايةِ الجسمَ لَها آلاتُ تصوير المراقبةِ. |
Não, não. Isso torna o corpo pesado e torna-nos letárgicos. | Open Subtitles | لا،لا بيخلي الجسمَ ثقيلَ و يخليكي تنامي |
- Toxinas que destroem o corpo e a mente. | Open Subtitles | - هي السموم التي تُحطّمُ الجسمَ و المخ |
Disseram, entretanto, que o corpo foi gravemente mutilado. | Open Subtitles | هم كَشفوا ان الجسمَ مُزّقَ بشدَّة. |
Por que você acredita que o corpo está enterrado aqui? | Open Subtitles | الذي تَعتقدُ الجسمَ هَلْ مدفون هنا؟ |
Sabem, as miúdas disseram uma coisa curiosa, as que encontraram o cadáver. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قالتْ البناتَ شيءَ فضوليَ الإثنان الذي وَجدَ الجسمَ. |
Porque o cadáver ainda lá estava dentro, creio eu. | Open Subtitles | أَحْزرُ لأن الجسمَ ما زالَ داخل. |