Demora 10 segundos a chegar ao estômago o corpo humano demora 81 segundos para aquecer o liquido ao ponto da reacção química volátil | Open Subtitles | السائل يستغرق 10 ثوان لكى يصل للمعده يتطلب من الجسم البشرى 81 ثانيه لكى يقوم بتسخين السائل الى قابلية التطاير الكيميائى |
Mas não é notável, o que o corpo humano consegue suportar? | Open Subtitles | ولكن اليس رائعاً ما يمكن ان يتحملة الجسم البشرى ؟ |
O corpo humano é uma máquina bem robusta. | Open Subtitles | أعنى أن الجسم البشرى عباره عن ماكينه متينه خشنه |
O Papa condenou hoje mais três glândulas, elevando assim o número total de tubos corporais de segregação hormonal pecadores no corpo humano, para 11. | Open Subtitles | أدان البابا ثلاث غدد أخرى اليوم ليجعل العدد الكلى لقنوات إفراز الهرمونات على الجسم البشرى إلى11 |
Mas o corpo humano é um pouco mais complexo que um hambúrguer Beltway. | Open Subtitles | ولكن الجسم البشرى أكثر تعقيداً من من برجر بلتواى. |
É muita informação sobre o corpo humano. | Open Subtitles | معلومات كثيرة عن الجسم البشرى. |
O corpo humano é formado por mais de 2/3 de água. | Open Subtitles | اكثر من ثلثى الجسم البشرى مياة |
É muito difícil para o corpo humano. | Open Subtitles | إنها صعبة جداً على الجسم البشرى |
O corpo humano é frágil, fraco. | Open Subtitles | الجسم البشرى واهى و ضعيف |
O corpo humano é para ser honrado. | Open Subtitles | الجسم البشرى يجب إحترامه. |
O corpo humano é incrivelmente complexo. | Open Subtitles | الجسم البشرى معقد بشكل مذهل |