Bem, não pretendo entender como realmente o teu dom funciona, mas sei que o corpo não pode viver sem alma. | Open Subtitles | لن أتظاهر أنني أفهم كيف تعمل قُدرتك في الواقع ولكني أعرف أن الجسم لا يمكنه البقاء بدون الروح |
Conhecemos o trabalho forense. Já lhe disse, o corpo não nos deu nada. | Open Subtitles | لقد أخبرنا الأطباء الشرعيين أن الجسم لا يعطينا أى شىء |
Mike, hoje tens um Mostra-e-Conta e, por favor querido... lembra-te que partes do corpo não contam. | Open Subtitles | مايك لديك عرض اليوم ورجاء حبيبى تذكر ان اجزاء الجسم لا تحصى |
A tiroide não produz hormona suficiente, por isso o corpo não assimila a gordura. | Open Subtitles | الغدد الدرقيّة لا تنتج هرمونات كافيّة، لهذا الجسم لا يحرق الدهون. هذه هي الغدد |
Talvez seja um choque se o corpo não estiver habituado, mas eu deixo isso para pessoas mais inteligentes do que eu. | Open Subtitles | ربما هي صدمة للنظام إذا كان الجسم لا يتأقلم بالشكل الصحيح ولكن، كما تعلمون.. |
É como se o corpo não aceitasse que sofreu um trauma terrível. | Open Subtitles | {\cCCCC00}و كأن الجسم لا يمكنه تقبل {\cCCCC00}أن صدمة رهيبة قد حصلت |
A tiróide não produz hormonas suficientes, por isso o corpo não assimila a gordura. | Open Subtitles | الغدد الدرقيّة لا تنتج هرمونات كافيّة، لهذا الجسم لا يحرق الدهون. |
Modificaria os genes, para que o corpo não rejeitasse o implante. | Open Subtitles | تغيير الجينات لها حتى أن لها الجسم لا يرفض عملية الزرع. |
Não há cura. O corpo não consegue viver sem descanso. | Open Subtitles | الجسم لا يستطيع العيش بدون راحة |
O corpo não pode estar longe. | Open Subtitles | الجسم لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بعيدَ. |
O corpo não vive sem a mente. | Open Subtitles | الجسم لا يعيش من دون العقل. |
O corpo não mente. | Open Subtitles | الجسم لا يكذب. |
As drogas que O corpo produz não são más. | Open Subtitles | المواد المخدّرة التي يفرزها الجسم لا بأس بها أيضاً. |