ويكيبيديا

    "الجلسات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sessões
        
    • sessão
        
    • audiências
        
    • reuniões
        
    • terapia
        
    • audições
        
    Consigo aguentar o que vier a passar-se nas sessões. Open Subtitles استطيع أن أتعامل مع ما يطرأ خلال الجلسات
    Atenção, o Tribunal das sessões Gerais está em sessão. Open Subtitles إنتبهوا انتبهوا انتبهوا محكمة الجلسات العامة منعقدة الآن
    Mas, nas últimas sessões, não sentiu que estávamos a progredir? Open Subtitles لكن في الجلسات الأخيرة، ألم تشعر أننا نحرز تقدماً؟
    Assim, o resultado mais importante destas audiências, é a convicção por parte dos agentes de que o departamento irá mudar. Open Subtitles والنتيجة الأهم التي تنتج من هذه الجلسات هو إيمان من ضباط الشرطة بأن القسم سيتغير
    Embora não partilhe da alegria da presidente nas nossas reuniões dum sistema nacional de saúde gerido pelo governo, Open Subtitles وبينما أن لا أشترك في بهجة الرئيس في الجلسات الأستماعية على نظام رعاية صحية تحت إدارة الحكومة
    Mas o pai disse que ela saía das sessões pior que nunca. Open Subtitles لكن أبي قال أنها خرجت من الجلسات تترنحك أسوء مما كانت
    Bem, pensava que estas sessões serviam para ver a interacção como parceiros. Open Subtitles حسناً ،كنت أظنّ أن هذه الجلسات كانت لرؤية مدى تفاعلنا كشريكين
    As sessões servem para me actualizar, saber como você está. Open Subtitles تسمحُ لي هذه الجلسات بمتابعةِ أخبارك و معرفةِ أحوالك.
    E o que faziam exatamente com esses casais durante estas sessões? Open Subtitles وماذا كنتما تفعلان بالضبط أثناء هذه الجلسات مع هؤلاء الأزواج؟
    Quer dizer, editaste estes para nós no início das sessões, por causa da duração, etc. TED أعني، أنك حررت بعضها لنا في بداية الجلسات بسبب المدة الزمنية
    Um homem chamado Nathan Dungan, reuniu adolescentes e adultos, que se juntaram numa série de sessões durante algum tempo. TED قام شخص اسمه نيثان دونجان بتكوين مجموعة من المراهقين والبالغين ليجتمعوا معًا ويلتقوا في سلسلة من الجلسات لفترة محددة.
    Estes projetos vão continuar para além destas sessões, usando a comunicação interativa participativa. TED وهذه المشاريع ستستمر بعد هذه الجلسات باستخدام الاتصال التفاعلي التعاوني
    E se a gente se mata, eles fazem-nos pagar as sessões a que faltamos. Open Subtitles فإذا قتلت نفسك يجعلونك تدفع أجرة الجلسات التي فاتتك
    Sinto-me culpada, porque é o Alvy que paga as sessões. Open Subtitles أشعر بالذنب لأن الفي هو الذي يدفع تكاليف هذه الجلسات
    O seu pai enviou-me um cheque das sessões com o Bob. Open Subtitles إنه حوالي الظهر أبوك أرسل إلي المال لقاء الجلسات الخاصة لك مع بوب
    Quero que considere a hipótese de suspender o seu silêncio no decurso destas sessões. Open Subtitles أريد أن أعرض عليك إمكانية أن توقف صمتك فقط خلال هذه الجلسات,
    Cabe-me recordar aos presentes que, segundo a alínea 18 do 3ºartigo do Código, esta sessão não é palco de debate. Open Subtitles أنه طبقا للمادة 18 البند 3 من الدستور التشريعى للولايات المتحدة لا يسمح بأى مباحثات فى الجلسات الثنائية
    Acredito. Não voltaremos a fazer nenhuma sessão destas durante uns tempos. Open Subtitles أصدقك ، وسوف لن تكون هناك مزيداً من الجلسات لبعض الوقت
    Esta confusão sobre o concurso, as audiências e tudo isso. Open Subtitles قضية برنامج المسابقات وكلّ تلك الجلسات ..
    Se prestasses atenção nas reuniões... Open Subtitles مايك ، ينبغي أن تكون أكثر إهتماما في الجلسات التمهيدية
    Só não sei se a terapia é a solução. Open Subtitles ولكني لا أعلم إن كانت الجلسات هي الحل
    As audições vão ser anunciadas hoje. Open Subtitles سنقوم بإعلان مواعيد الجلسات لاحقاً هذا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد