É aqui que as criaturas-animais estão, próximas do farol, e estão prestes a suicidar-se em massa no oceano. | TED | هنا تقف المخلوقات ذات الرؤوس الحيوانية قريبا من الفنار الضوئي وهي جميعا تتأهب للانتحار الجماعي في المحيط |
Houve algumas notícias nos "media" sobre um assassínio em massa no mar, uma tragédia terrível. mas isso durou apenas um dia. | TED | كانت هناك بض التقارير الاعلامية عن القتل الجماعي في البحر بعنوان "مأساة فظيعة" لكن كان هذا ليوم واحد فقط. |
Uma fase que a tornaria no palco do maior homicídio em massa do mundo- | Open Subtitles | المرحلة التى ستجعلها في النهاية أكبر موقع للقتل الجماعي في العالم |
Birkenau, parte campo de concentração, parte centro de extermínio, era palco de homicídios em massa em Auschwitz desde 1942. | Open Subtitles | بيركنوه" جزء من معسكر إعتقال" جزء من مركز إبادة كان موقع القتل الجماعي في "آوشفيتس" منذ 1942 |
Some à redação em massa dos arquivos do GD. | Open Subtitles | أضف ذلك إلى التخفيض الجماعي في السجلات القديمة لغلوبال |
- Li um livro sobre a história dos homicídios em massa nos EUA. | Open Subtitles | قرأت كتاباً . عن تاريخ القتل الجماعي في الولايات المتحدة |
Tu cometeste assassinato em massa em nome de uma ideia. | Open Subtitles | لقد ارتكبت القتل الجماعي في سبيل فكرة. |
O homicídio em massa que ocorreu na cidade dos arredores de Chicago... | Open Subtitles | القتل الجماعي في هذه المدينة خارج شيكاغو تحت... |
Oh, eu ando a ver um incrível e poderoso documentário sobre as execuções em massa na Indonésia. | Open Subtitles | أشاهد تلك الأفلام الوثائقيّة (عن الإعدام الجماعي في (أندونيسيا |