Então por que não passa por minha casa... na sexta à noite, pelas 20:00? | Open Subtitles | لماذا إذن لا تَتوقّفُ عند مكانِي ليلة الجمعةَ حول 8: 00؟ |
Fará algo na sexta? | Open Subtitles | ديفد هازلتن إخراج: ألديكَ ارتباطاتٌ الجمعةَ القادم؟ |
O alarme falso que voce puxou sexta. | Open Subtitles | الإنذار الكاذب سَحبتَ الجمعةَ. |
Pegue nesse telefone, assegure-te da vinda de todo o mundo à minha festa sexta-feira noite. | Open Subtitles | امسكي الهاتف وتأكدي بأن الكل سيأتون لحفلتي ليلة الجمعةَ |
Então talvez nos encontramos lá sexta-feira. Está bem, adeus. | Open Subtitles | أذن سَأَراك هناك الجمعةَ حَسَناً، مع السلامة. |
As miúdas no meu jogo de cribbage na sexta à noite ficarão entusiasmadas por ter o Fez de volta à mesa. | Open Subtitles | البنات في لعبةِ كريبجِ ليلة الجمعةَ... سَيَكُونُ مبتهج أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ظهرُ فاس في المنضدةِ. |
Hoje é sexta. Eles estão com o dinheiro. | Open Subtitles | إنَّهُ يومُ الجمعةَ, ولديهم السيولة |
Estará no espectáculo de sexta à noite. | Open Subtitles | - أنت في المعرضِ ليلة الجمعةَ. |
Ela voltou na sexta de manhã. | Open Subtitles | عادتْ صباح الجمعةَ. |
Deveríamos ter tido filhos para os podermos trazer ao churrasco na sexta-feira. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا أطفالُ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ ' em أسفل إلى هذا الشواءِ الجمعةَ. |
- Venha cá jantar, sexta-feira. | Open Subtitles | تعال إلى العشاءِ الجمعةَ. |