| A sério, nem os dês para a caridade, não vais ajudar ninguém. | Open Subtitles | بجد لا تعطها حتى إلى الجمعية الخيرية فلن تساعد بها أحدا |
| Mas uma vez que não podem dividir o carro sem uma serra, os juízes decidiram dá-lo à caridade. | Open Subtitles | لكن في هذا الوضع لايستطيعوا قطع السيارة الى نصفين الحكم اقر بمنحها الى الجمعية الخيرية |
| - A instituição de caridade devolveu-o. | Open Subtitles | الجمعية الخيرية في الواقع أعادت ارساله لي مرة أخرى |
| O tipo que está à frente da caridade faz 25 anos na frente do Estado. | Open Subtitles | الرجل الذي يدير الجمعية الخيرية يقضي عقوبة السجن المؤبد في شمال المدينة |
| Não participarei, porque não há provas de que a caridade funciona. | Open Subtitles | لن اشارككم مادام لايوجد دليل على عمل الجمعية الخيرية |
| Ao menos não compro as minhas roupas nas lojas de caridade. | Open Subtitles | على الأقل لا أخذ ملابسي من الجمعية الخيرية |
| Porque não foi antes fazer caridade? | Open Subtitles | لماذا لم يذهب الرجل ويعمل مع الجمعية الخيرية |
| De certa forma, sabota a ideia de caridade, não achas? | Open Subtitles | انه يكسر مفهوم الجمعية الخيرية نوعا ما ، الا تظنوا ذلك ؟ |
| A caridade, os almoços solitários dele no restaurante favorito. | Open Subtitles | الجمعية الخيرية, غذائه بمفرده في مطعمه المفضل |
| A caridade que da vossa tia foi registada no mesmo ano que ela teve um filho, e a caridade estava ligada a uma conta bancária nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | الجمعية الخيرية لعمتكم تاسست في نفس السنة التي أنجبت بها طفلا وتلك الجمعية كانت مرتبطة بحساب بنكي في الكايمنس |
| - Estamos só a testar estas caixas. - Para caridade. | Open Subtitles | نحن فقط نختبر الأقفاص - من أجل الجمعية الخيرية - |
| Sou presidente duma obra de caridade... | Open Subtitles | إنها الجمعية الخيرية التي أترأسها |
| Em nome da caridade médica... | Open Subtitles | بالنيابة عن الجمعية الخيرية الطبية |
| Esta noite, sou eu que ofereço essa caridade. | Open Subtitles | الليلة, انا اقدم هذه الجمعية الخيرية |
| A instituição de caridade fictícia do Sr. Mercer. | Open Subtitles | إنها الجمعية الخيرية الوهمة للسيد ميرسر |
| Era gerido pelas Filhas da caridade. | Open Subtitles | كانت تدار من قبل الجمعية الخيرية |
| Porque é divertido e é para a caridade. | Open Subtitles | لأنه مسلٍ وإنه من أجل الجمعية الخيرية |
| Ficamos juntos pela caridade. | Open Subtitles | بقينا سويا لاجل الجمعية الخيرية |
| E isso é uma conquista surpreendente quando pensamos em nós a deixar crescer o bigode. (Risos) E para nós, redefinimos a caridade. | TED | وهذا إنجاز رائع حين تفكر بكوننا نربي شواربنا ( ضحك) وبالنسبة لنا ، فلقد أعدنا صياغة مفهوم الجمعية الخيرية |
| É da empresa de caridade. | Open Subtitles | الجمعية الخيرية. |