Alcançar um acordo de paz justo com a República Islâmica era algo sobre o qual eu e ele falámos há alguns anos. | Open Subtitles | انجاز اتفاقية سلام شاملة مع الجمهورية الإسلامية كان أمرا |
Eles interceptaram comunicações da República Islâmica. | Open Subtitles | لقد اعترضوا بلاغاً رسمياً ضمن الجمهورية الإسلامية |
Graças à tua diligência e bom trabalho, em nome da República Islâmica, este homem está de volta ao caminho do que é correto. | Open Subtitles | بسبب جهودك الحفيّة نيابةً عن الجمهورية الإسلامية .. هذا الرجل عاد إلى طريق الحقّ |
A mãe é americana, o pai era da RIK. | Open Subtitles | الأم أمريكية، الأب من الجمهورية الإسلامية |
Os americanos acreditam que a IRK estava relacionada com os últimos ataques. | Open Subtitles | الأمريكيون يصدقون أن الجمهورية الإسلامية فقط من يقف وراء الهجمات الأخيرة |
Preparei três cenários de retaliação contra os alvos dentro da IRK. | Open Subtitles | لقد جهزت ثلاث سيناريوهات هجومية انتقامية ضد أهداف داخل الجمهورية الإسلامية |
Corrupção e promiscuidade no nosso país e trazendo de volta o domínio estrangeiro sobre a República Islâmica do Kamistão. | Open Subtitles | "الفساد والإختلاط في بلادنا، وإعادة فرض الهيمنة الغربية على الجمهورية الإسلامية" |
República Islâmica do Irão. | Open Subtitles | من الجمهورية الإسلامية الإيرانية |
As forças de segurança do Hassan na República Islâmica andam a varrer a capital, detendo líderes da oposição. | Open Subtitles | قوات أمن (حسان) في الجمهورية الإسلامية تمسح العاصمه، |
Preciso lembrá-lo, General Brucker, que a República Islâmica é aliada? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكرك يا جنرال (بروكر) أن الجمهورية الإسلامية حليف؟ |
Por ajudares o Arastoo e a Cam e a tua bravura no confronto com as autoridades da República Islâmica. | Open Subtitles | لمساعدتك لـ(أرسطو) و(كام) وشجاعتك في مواجهة السلطات في الجمهورية الإسلامية. |
Acabamos de receber informações da Sede Contraterrorista que Farhad Hassan, irmão do presidente da República Islâmica do Kamistão, Omar Hassan, foi encontrado vivo. | Open Subtitles | لقد استلمنا للتو خبراً من "وحدة مكافحة الإرهاب" في (نيويورك) أن (فرهاد حسان) شقيق رئيس الجمهورية الإسلامية (عمر حسان) قد وُجِد حياً |
Mas a experiência do Presidente Logan nos negócios estrangeiros e a sua capacidade de negociação provaram ser uma mais-valia nestes momentos finais antes da assinatura do tratado de paz com a República Islâmica. | Open Subtitles | "لكن خبرة الرئيس (لوغان) بالسياسة الخارجية" "ومهاراته بالتفاوض أثبتت بالفعل أنها ذات فائدة كبيرة" "في هذه الساعات الأخيرة قبل توقيع اتفاق السلام مع الجمهورية الإسلامية" |
Começou a espiar para a RIK, dois meses depois. | Open Subtitles | لقد بدأ بالتجسس على الولايات المتحدة لصالح الجمهورية الإسلامية بعد شهرين من ذلك |
Porque, se não o fizer, a minha administração revelará provas irrefutáveis de que agentes dentro dos vossos Serviços Secretos tentaram detonar um engenho nuclear no nosso território, o que me dará a justificação de que preciso para retaliar contra a IRK | Open Subtitles | لأنه إذا لم تفعلي، فإنّ إدراتي ستكشف دليلاً دامغاً غير قابل للجدل حول محاولة عملاء في مخابراتكم تفجير جهاز نووي على ترابنا، ما يعطيني كل التبرير الذي أحتاجه للرد بالمثل على الجمهورية الإسلامية |
A próxima coisa que você irá dizer... será um pedido de desculpa a todos os cidadãos da IRK. | Open Subtitles | الأمر التالي الذي ستقوله.. سيكون اعتذاراً لكل مواطني الجمهورية الإسلامية |