Apenas cumpro ordens, como o simples e velho soldado que sou. | Open Subtitles | أنا أتبع الأوامر فحسب ببساطة الجندى الذى أكون |
Num desses ataques, nas trincheiras francesas, em Outubro de 1 91 7, tivemos conhecimento de um soldado, que, durante uma emboscada, foi ferido por uma granada e hospitalizado, num estado de histeria. | Open Subtitles | وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة وأدخل الى المستشفى وهو في حالة من الهيستريا |
Rigar colocou um campo de quarentena, e assim que ele descobrir o soldado que mataste... | Open Subtitles | لقد وضع ريجار مجالا عازلا و بمجرد أن يجد الجندى الذى قتلته |
Qual é o soldado que não sabe o hino nacional? | Open Subtitles | ما هذا الجندى الذى لا يَعْرفُ النشيد الوطني؟ |
O soldado que agrediu fez mais para vencer a guerra que qualquer outro. | Open Subtitles | ذلك الجندى الذى صفعته فى "سيسلــى" ساهم فى النصر أكثر من أى جندى آخر فى الجيش |
Este é o soldado que mencionou? | Open Subtitles | هل هذا هو الجندى الذى تحدثت عنة |