ويكيبيديا

    "الجندي الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o soldado que
        
    • um soldado que
        
    • do soldado
        
    • aquele soldado que
        
    Foi aterrorizador, mas foi óbvio que eu não tinha treino, nem qualificações para ser o soldado que eu julgava precisar de ser. TED كان ذلك مرعباً. لكن من الواضح أني لم أتدرب، ولم أكن مؤهلاً، كي أصبح الجندي الذي اعتقدت أني أريد أن أكونه.
    o soldado que me fez isto, quase que me matou antes de ver o meu cabelo louro. Open Subtitles الجندي الذي فعل بي هذا كاد يقتلني قبل أن يرى شعري الأشقر
    Este é o soldado que salvou a família do moleiro e o Quasimodo ajudou-me a fugir da catedral. Open Subtitles هذا هو الجندي الذي انقذ عائلة الطحان و كوازيمودو ساعدني علي الهرب من الكنيسة
    deixávamos a decisão sobre o que era inapropriado a um soldado que passava uns meses na tropa. Open Subtitles نترك القرار دائماً لما هو مناسب إلى الجندي الذي أمضى بضعة أشهر في الجيش
    Temos aqui a prótese de um membro, bastante semelhante à do soldado que acabou de voltar do Iraque. TED هذا طرف صناعي هنا مثل هذا الذي عند الجندي الذي عاد من العراق
    Mas lembras-te o que disse aquele soldado que desertou? Open Subtitles ولكن تذكر ما قال الجندي الذي انشق ؟
    Creio que o soldado que o usou nunca apanhou uma bala. Open Subtitles لا أظن الجندي الذي ارتداها قد تلقى رصاصة أبدا
    Claro, mas um soldado é apenas tão forte como o soldado que estiver ao lado dele. Open Subtitles نعم , بالتاكيد , لكن الجندي بقوة الجندي الذي بجانبه
    E tens consciência que o soldado que cá está instalado vai regressar em breve. Open Subtitles و أنت كنتَ على علمٍ بأن الجندي الذي يقطن هنا سوف يعود قريباً
    E o soldado que matou o meu pai? Open Subtitles الجندي الذي أطلق النار على والدي؟
    Casarei com o soldado que conquistou o meu coração. Open Subtitles سوف أتزوج الجندي الذي غزا قلبي.
    Sim, o soldado que entrou e saiu. Open Subtitles أجل ، الجندي الذي إنضم ثم إنسحب
    o soldado que anteriormente recomendei ser levado a tribunal militar é... Open Subtitles الجندي الذي سبق أن أوصيتُ به للمحكمة العسكرية...
    - Quero falar com o Gary, o soldado que estava com ela quando foi baleada. Open Subtitles -أريد التحدث مع غاري الجندي الذي كان معها حين أطلق عليها النار لقد كانوا عشاق في الثانوية
    Tem a ver com o soldado que morreu, o Ken Foster. Open Subtitles انها عن الجندي الذي توفي ، كين فوستر..
    o soldado que está a fumar na rua está consigo? Open Subtitles هل الجندي الذي يُدخن في الشارع معكما؟
    Força Especial dos EUA, Sargento Wes Keenan, o soldado que retiraste do campo de batalha. Open Subtitles أسلحة القوات الخاصّة الأمريكية (العريف (ويس كينان الجندي الذي سحبته من ساحة المعركة
    Obviamente, ela substituiu a face do Longinus, o soldado que espetou a sua lança nas costelas de Cristo durante a sua crucificação pela sua própria face. Open Subtitles واضح أنها استبدلت وجه (لونجاينس)، الجندي الذي غرز رمحه في جنب المسيح أثناء صلبه، بوجهها
    Porque respeito um soldado que os tem no sítio. A sério? Open Subtitles ـ لأني أحترم الجندي الذي يحظى ببعض الشجاعة ـحقاً؟
    um soldado que não entende emoções humanas, que não sabe o que é perder alguém, perder a própria mãe. Open Subtitles الجندي الذي لا يفهم المشاعر الإنسانية الذي لا يعرف معني فقدان شخص ما انت خسرت امك
    Sabe porque é que ela é procurada. Lembra-se do soldado no aeroporto? Open Subtitles تعرف لماذا هي مطلوبة أتذكر الجندي الذي في المطار؟
    O senhor é aquele soldado que voltou do Iraque. Open Subtitles أنتَ ذلك الجندي الذي عاد من العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد