Está a dizer que todo este tempo o meu pai tem estado vivo e do outro lado da cidade a gerir a loja de rações? | Open Subtitles | نعم هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟ |
A sucursal do outro lado da cidade tem uma cama disponível, e estão a guardá-la só para si. | Open Subtitles | في فرعنا الثاني في الجهة الأخرى من البلدة سرير شاغر حجزوه لكِ |
Neste caso, o morto está do outro lado da cidade a dormir com a namorada. | Open Subtitles | في تلك الحالة, الأموات في الجهة الأخرى من البلدة نائمون في منزل حبيبته |
- Isso é do outro lado da cidade! | Open Subtitles | - سانفيد؟ - فى الجهة الأخرى من البلدة |
É do outro lado da cidade. | Open Subtitles | -هذه في الجهة الأخرى من البلدة |